Previous Chapter | Table of Contents | Next Chapter

Chapter 6
Isaiah 53 — The Suffering Servant as Substitutionary Sacrifice

Introduction: The Mountain Peak of Old Testament Atonement Theology

If the Old Testament were a mountain range, with each peak representing a passage that sheds light on the cross of Christ, then Isaiah 52:13–53:12 would be Mount Everest. No other passage in the entire Old Testament comes as close to describing what happened at Calvary. No other text so clearly spells out the why behind the Messiah's suffering. And no other passage has shaped the New Testament's interpretation of Jesus' death as profoundly as this one.

The passage is often called the Fourth Servant Song—the last of four songs in Isaiah that describe a mysterious figure called "the Servant of the LORD."1 The earlier songs (Isaiah 42:1–9; 49:1–13; 50:4–11) hint at this Servant's mission and suffering. But the Fourth Servant Song takes a dramatic leap forward. Here, the Servant does not merely suffer. He suffers for others. He bears their sins. He is crushed for their iniquities. He makes himself an offering for guilt. And through his suffering, others are made righteous.

I believe this passage is the single most important Old Testament foundation for penal substitutionary atonement. It depicts a figure who suffers and dies not for his own sins but vicariously—as a substitute—bearing the sins and punishment of others. The language is so specific, so detailed, and so thoroughly sacrificial that the New Testament authors returned to it again and again when they tried to explain the meaning of Jesus' death on the cross.

In this chapter, we will walk through Isaiah 52:13–53:12 verse by verse. We will pay careful attention to the Hebrew words and phrases that reveal the substitutionary and penal nature of the Servant's suffering. We will engage with scholars who have tried to soften or redirect this language, and we will show why their arguments do not hold up. We will also trace how the New Testament writers used this passage to interpret the death of Christ—and we will see that their reading was not a later imposition but a faithful drawing out of what Isaiah himself intended. The thesis I will defend is straightforward: Isaiah 53 teaches that the Suffering Servant bears the sin and punishment of others as a substitute, and this passage serves as the primary Old Testament foundation for penal substitutionary atonement.

The Full Text: Isaiah 52:13–53:12 (ESV)

Before we dive into the details, we need to read the entire passage. I encourage you to read it slowly, letting each phrase sink in. Even if you have heard it a hundred times, try to read it with fresh eyes.

52:13 Behold, my servant shall act wisely; he shall be high and lifted up, and shall be exalted. 14 As many were astonished at him—his appearance was so marred, beyond human semblance, and his form beyond that of the children of mankind— 15 so shall he sprinkle many nations. Kings shall shut their mouths because of him, for that which has not been told them they see, and that which they have not heard they understand.

53:1 Who has believed what he has heard from us? And to whom has the arm of the LORD been revealed? 2 For he grew up before him like a young plant, and like a root out of dry ground; he had no form or majesty that we should look at him, and no beauty that we should desire him. 3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows and acquainted with grief; and as one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.

4 Surely he has borne our griefs and carried our sorrows; yet we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted. 5 But he was pierced for our transgressions; he was crushed for our iniquities; upon him was the chastisement that brought us peace, and with his wounds we are healed. 6 All we like sheep have gone astray; we have turned—every one—to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.

7 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth; like a lamb that is led to the slaughter, and like a sheep that before its shearers is silent, so he opened not his mouth. 8 By oppression and judgment he was taken away; and as for his generation, who considered that he was cut off out of the land of the living, stricken for the transgression of my people? 9 And they made his grave with the wicked and with a rich man in his death, although he had done no violence, and there was no deceit in his mouth.

10 Yet it was the will of the LORD to crush him; he has put him to grief; when his soul makes an offering for guilt, he shall see his offspring, and shall prolong his days; the will of the LORD shall prosper in his hand. 11 Out of the anguish of his soul he shall see and be satisfied; by his knowledge shall the righteous one, my servant, make many to be accounted righteous, and he shall bear their iniquities. 12 Therefore I will divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong, because he poured out his soul to death and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and makes intercession for the transgressors.

When we step back and take in the whole passage, several features immediately stand out. The Servant is innocent—he has "done no violence" and there is "no deceit in his mouth" (53:9). Yet he suffers terribly. And the reason for his suffering is stated again and again in the clearest terms: he suffers for others. Their sins are placed on him. Their punishment falls on him. And through his wounds, they are healed.

Key Point: Isaiah 52:13–53:12 is the single most important Old Testament passage for atonement theology. Ten of its twelve verses are quoted in the New Testament, and its substitutionary language—the Servant bearing the sin, punishment, and iniquity of others—forms the bedrock on which the New Testament authors built their understanding of Christ's death.

The Identity of the Servant

Before we explore the Servant's work, we should briefly address the question of his identity. Who is this Suffering Servant?

Isaiah never tells us directly. Throughout history, at least sixteen different individuals have been proposed, including the prophet Isaiah himself, a later anonymous prophet, King Hezekiah, Jeremiah, or some other figure. Some Jewish interpreters, both ancient and modern, have identified the Servant with the nation of Israel as a whole—the people collectively suffering in exile.2

However, as David Allen has argued, the corporate interpretation faces serious difficulties. The text draws sharp contrasts between the Servant and "us"/"we"—the people whose sins he bears. In verse 6, "All we like sheep have gone astray," but "the LORD has laid on him the iniquity of us all." If the Servant is Israel, then Israel bears its own sins upon itself, which drains the passage of its substitutionary logic.3 Furthermore, the Servant is described as individually sinless (53:9)—"he had done no violence, and there was no deceit in his mouth"—something that could never be predicated of the nation of Israel as a whole. The prophets consistently indicted Israel for its unfaithfulness, idolatry, and injustice. A sinful nation cannot serve as the sinless substitute for a sinful nation.

Additionally, Isaiah 42:6 and 49:6 indicate that the Servant's ministry extends beyond Israel to the nations—the Servant is "a light for the nations" (49:6). This is difficult to reconcile with a purely corporate identification of the Servant with Israel. If the Servant is Israel, then who are the "many nations" that the Servant sprinkles in 52:15? Israel cannot simultaneously be the Servant and the beneficiary of the Servant's work.3

What we can say with confidence is that the New Testament authors unanimously identified this Servant as Jesus Christ. When Philip encountered the Ethiopian eunuch reading Isaiah 53, and the eunuch asked, "About whom does the prophet say this, about himself or about someone else?"—Philip "beginning with this Scripture . . . told him the good news about Jesus" (Acts 8:34–35). Peter, Paul, Matthew, and the author of Hebrews all read this passage in the same way.4 For our purposes, the crucial question is not merely who the Servant is but what the Servant does. And here the text is remarkably clear.

The Prologue: The Servant Exalted and Disfigured (52:13–15)

The passage opens with God himself speaking. "Behold, my servant shall act wisely; he shall be high and lifted up, and shall be exalted" (52:13). The language is striking. Allen notes that the threefold description—"high and lifted up and ... very high"—uses a Hebrew expression that appears in only three other places in Isaiah (6:1; 33:10; 57:15), and in every case it refers to Yahweh himself. Joseph Groves has interpreted this to mean that the Servant is being identified with Yahweh.5 For Christian readers, this resonates powerfully with the incarnation—the Servant who will be exalted is none other than God the Son who took on human nature.

But between the opening announcement of exaltation and its fulfillment lies a horrifying descent. Verse 14 tells us his "appearance was so marred, beyond human semblance." The Hebrew suggests a disfigurement so severe that people can hardly recognize him as human. Yet this shocking suffering leads to an equally shocking result: "so shall he sprinkle many nations" (52:15). The word "sprinkle" (yazzeh, from the root נָזָה, nazah) is a priestly, sacrificial term—it is the same word used for the sprinkling of sacrificial blood on the Day of Atonement (Leviticus 16:14–15).6 Already in the very first verses, Isaiah is linking the Servant's suffering with the sacrificial system. He is not just suffering—he is performing a priestly act of cleansing that reaches "many nations."

Kings will be left speechless (52:15). What God has done through this Servant is so unprecedented, so beyond anything anyone expected, that even the most powerful rulers in the world will have nothing to say. The passage begins, in other words, with astonishment—both at the depths of the Servant's suffering and at the heights of his exaltation.

The Confession of the People (53:1–3)

In 53:1, the voice shifts. Now we hear the people speaking—those on whose behalf the Servant has suffered. Their tone is one of stunned confession. "Who has believed what he has heard from us?" They are looking back at what happened and realizing, with shock, that they had completely misjudged the situation.

The Servant's origins were humble. He grew up "like a young plant, and like a root out of dry ground" (v. 2). There was nothing outwardly impressive about him—"no form or majesty that we should look at him, and no beauty that we should desire him." He was "despised and rejected by men, a man of sorrows and acquainted with grief" (v. 3). The people turned away from him. They hid their faces. They wrote him off as worthless.

For the Christian reader, the parallels with Jesus are unmistakable. He was born in a manger in Bethlehem, raised in the backwater town of Nazareth ("Can anything good come out of Nazareth?" John 1:46), and died in public shame on a Roman cross. As Fleming Rutledge notes, in the ancient world, no one expected a crucified person to be the Messiah—the concept was a scandal and a contradiction in terms. Isaiah 53 provided what she calls "a clue of a suggestion of a hint of a prediction" of what no one could have imagined.7

The Heart of the Passage: Substitutionary Sin-Bearing (53:4–6)

We come now to the theological center of the entire passage—and, I would argue, the theological center of the entire Old Testament's witness to the atonement. Verses 4 through 6 are the Mount Everest summit within the Mount Everest passage. Every phrase carries immense theological weight.

Verse 4: "Surely He Has Borne Our Griefs"

"Surely he has borne our griefs and carried our sorrows; yet we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted" (53:4).

Two Hebrew verbs demand careful attention here. The first is nasa (נָשָׂא), meaning "to bear, carry, lift up." The second is sabal (סָבַל), meaning "to carry a heavy burden." Both are substitutionary terms—the Servant carries what belongs to others.8

The Hebrew text makes the contrast between the Servant and the people unmistakable through the use of emphatic independent pronouns. As Allen observes, both "He" and "we" function as emphatic subjects: "Surely He has ... carried our sorrows; yet we esteemed Him stricken." The Hebrew reader would hear the contrast ringing like a bell: He did this—and we completely misunderstood it.9

The verb nasa (נָשָׂא) is especially significant because of its use in the Levitical system. On Yom Kippur—the Day of Atonement (discussed in detail in Chapter 5)—the scapegoat would "bear" (nasa) the sins of the people and carry them away into the wilderness (Leviticus 16:22). The same word used of the scapegoat is now used of the Servant. He is doing what the scapegoat did—but he is a person, not an animal, and the bearing is real, not merely symbolic.10

What does it mean for the Servant to "bear" the griefs and sorrows of others? William Lane Craig has demonstrated that in the Old Testament, the expression "to bear sin" (nasa ḥet), when used of sinners themselves, typically means "to be held liable to punishment" or "to endure punishment" (e.g., Leviticus 5:1; 7:18; 19:8; 24:15; Numbers 5:31; 9:13; 14:34). The Servant, however, does not bear his own sins but the sins of others—their griefs, their sorrows, their iniquities.11

Meanwhile, the people watching completely misread what was happening. They assumed the Servant was being punished by God for his own sins—"we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted." They were wrong. He was not suffering for his own offenses. He was suffering for theirs.

Verse 5: "Pierced for Our Transgressions"

"But he was pierced for our transgressions; he was crushed for our iniquities; upon him was the chastisement that brought us peace, and with his wounds we are healed" (53:5).

This verse is where the substitutionary and penal nature of the Servant's suffering comes into the brightest focus. Let us take it phrase by phrase.

The Structure of Isaiah 53:5 — Notice the deliberately crafted pattern: "He ... for our ..., He ... for our ..., our ... upon Him, by His ... we are...." The pronouns alternate back and forth between the Servant and the people in a way that makes the substitutionary exchange unmistakable. He suffers; we benefit. His wounds produce our healing. His punishment secures our peace.

"Pierced for our transgressions"—the Hebrew preposition min (מִן) here indicates the cause or reason. He was pierced because of our transgressions. He was crushed because of our iniquities. This is causal language. The Servant suffers not alongside the people or merely in sympathy with them—he suffers because of their sins. Their sins are the reason for his suffering.

The most critical phrase for our purposes is "upon him was the chastisement (musar, מוּסָר) that brought us peace." The Hebrew word musar is a decisive term. It frequently connotes punishment or corrective discipline in the Old Testament.12 Allen notes that J. Alec Motyer renders the phrase literally as "our peace—punishment," conveying the meaning "the punishment necessary to secure or restore our peace with God."13 This is not general suffering. This is not sympathy. This is punishment—specifically, our punishment—falling on the Servant so that we might have peace with God.

I want to pause here, because this is a point where some scholars try to redirect the language. Some interpreters argue that musar should be understood as "discipline" in a gentler, educative sense—more like a parent's instruction than a judge's sentence. But the context will not allow this softened reading. The Servant is being "pierced" and "crushed." He is having wounds inflicted upon him. Whatever musar means here, it involves violent suffering that results in the healing of others. The disciplinary nuance cannot erase the punitive dimension when the discipline in question involves being pierced, crushed, and wounded to the point of death.

The verse concludes: "and with his wounds we are healed." The pattern is complete. The Servant's suffering produces the people's wholeness. His punishment yields their peace. His wounds bring their healing. This is a substitutionary exchange—and the penal dimension (punishment, chastisement) is woven directly into the fabric of the exchange.

Verse 6: The Theological Summit

"All we like sheep have gone astray; we have turned—every one—to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all" (53:6).

Allen calls this verse "probably the key verse in the Old Testament asserting the unlimited, universal nature of the atonement."14 The word kullanu (כֻּלָּנוּ, "all of us") bookends the verse—it appears at the beginning ("All we") and at the end ("us all"). The effect is to leave no one out. Everyone has gone astray. And the iniquity of everyone has been laid on the Servant.

This universal language is significant for the debate over the extent of the atonement (treated in full in Chapters 30–31). Some who hold to limited atonement appeal to the word "many" in Isaiah 53:11–12 ("he shall make many to be accounted righteous"; "he bore the sin of many") as evidence that Christ died only for the elect. But as Joachim Jeremias demonstrated, in Hebrew the word "many" (rabbim, רַבִּים) is not exclusive ("many but not all") but inclusive in Semitic usage—it means "the totality, consisting of many." The Johannine tradition confirms this interpretation: where the Synoptic Eucharistic words say "for many," the Gospel of John paraphrases as "for the life of the world" (John 6:51c). Calvin himself commented on this verse: "On him was laid the guilt of the whole world."14 The Servant's sin-bearing, like his exaltation, has universal scope.

The crucial verb here is paga (פָּגַע), translated "laid on." In its hiphil form, it carries the sense of "to cause to fall upon" or "to make intercession." The LORD—Yahweh himself—is the subject of this verb. God is the one who places the iniquity of the people upon the Servant. This is not something the Servant does to himself. It is not something the people do to him. God himself is the actor. God himself transfers the iniquity.15

Allen emphasizes the theological significance of this divine agency. The text says explicitly that God is the initiator of this act of suffering and substitution. The Servant is "the provision and plan of God, who himself superintends the priestly task (Lev 16:21) of transferring the guilt of the guilty to the head of the Servant, giving notice that this is indeed his considered and acceptable satisfaction for sin."16 The language is heavily reminiscent of the Day of Atonement ritual described in Leviticus 16 (treated in detail in Chapter 5), where the high priest lays his hands on the scapegoat's head and confesses the sins of the people over it. Here, God himself performs the priestly act of transferring sin.

For the Christian reader, this raises an immediate question: if God is the one laying sin on the Servant, and the Servant is God the Son, then what we have is God himself bearing the cost of human sin. This is precisely the insight that John Stott captured in his famous phrase "the self-substitution of God"—the Father is not punishing an unwilling third party; the Triune God is bearing in himself the consequences of human rebellion.17 As we will explore more fully in Chapter 20, the "cosmic child abuse" caricature collapses before the Trinitarian reality of the cross: the Father and the Son act in unified love, with the Son going willingly and the Father present in love even in the midst of the agony.

Theological Insight: Isaiah 53:6 is remarkable because it names God—Yahweh—as the active agent who lays sin upon the Servant. This is not a story of human injustice that God merely permits. It is a divine act of substitution that God himself initiates and superintends. The Triune God is both the one who places the sin and the one who bears it.

The Willing Lamb: Silence, Injustice, and Death (53:7–9)

Verse 7: The Lamb Led to Slaughter

"He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth; like a lamb that is led to the slaughter, and like a sheep that before its shearers is silent, so he opened not his mouth" (53:7).

Two things stand out here. First, the Servant goes willingly. He does not resist or protest. He "opened not his mouth." This is not the behavior of an unwilling victim dragged against his will to punishment. The Servant's silence is the silence of deliberate, voluntary submission. He knows what is happening. He chooses to endure it. For the Christian reader, this recalls Jesus' silence before Pilate and the Sanhedrin—a silence so unexpected that it astonished his accusers (Matthew 26:63; 27:14; Mark 14:61; 15:5).18

Second, the Servant is compared to "a lamb that is led to the slaughter." This is unmistakably sacrificial language. Allen notes that every New Testament reference to Jesus as the Lamb of God is ultimately derived from this prophecy.19 The image connects the Servant's death to the entire Levitical sacrificial system (treated in Chapter 4)—the burnt offerings, the sin offerings, the Passover lamb. He is the ultimate sacrificial victim, going silently to the altar.

Verse 8: Judicial Language

"By oppression and judgment he was taken away; and as for his generation, who considered that he was cut off out of the land of the living, stricken for the transgression of my people?" (53:8).

The phrase "by oppression and judgment" introduces judicial language into the picture. The Servant undergoes a legal process—a trial, a verdict, an execution. But the process is unjust. Craig notes that whereas the exiles' suffering was entirely just—they were being punished for their own sins—the Servant's suffering is "a perversion of justice" because he is innocent. He endures suffering "far beyond that of the exiles in order to restore them."20

The phrase "stricken for the transgression of my people" reaffirms the substitutionary logic. It is God speaking here ("my people"), and God himself declares that the Servant was stricken not for his own transgression but for the transgression of the people. The substitutionary reading is not something later interpreters imposed on this text—it is embedded in the very grammar and structure of the passage.

Verse 9: Innocent in Death

"And they made his grave with the wicked and with a rich man in his death, although he had done no violence, and there was no deceit in his mouth" (53:9).

This verse underscores the Servant's innocence. He had "done no violence" and spoken "no deceit." He was morally blameless. This is crucial for the substitutionary logic of the passage. If the Servant were suffering for his own sins, then his death would be just—but it would have no redemptive value for others. It is precisely because he is innocent that his suffering can benefit the guilty. The innocent one takes the place of the guilty ones. The one who deserves no punishment bears the punishment of those who do.

The detail about his grave being "with the wicked and with a rich man" finds a remarkable echo in the Gospel accounts. Jesus was crucified between two criminals (wicked) but buried in the tomb of Joseph of Arimathea, a wealthy member of the Sanhedrin (a rich man). Whether Isaiah foresaw these specifics or whether the correspondence is typological, the parallels are striking.21

The Divine Purpose: God's Will and the Guilt Offering (53:10–12)

Verse 10: "It Was the Will of the LORD to Crush Him"

"Yet it was the will of the LORD to crush him; he has put him to grief; when his soul makes an offering for guilt, he shall see his offspring, and shall prolong his days; the will of the LORD shall prosper in his hand" (53:10).

This may be the most theologically challenging verse in the entire passage. It tells us that the Servant's suffering was not an accident, not a tragedy that God merely permitted, and not something that caught God off guard. It was "the will of the LORD to crush him." God himself willed this suffering. God put the Servant to grief.

How do we make sense of this? Is God being cruel? Is this the "cosmic child abuse" that Steve Chalke accused penal substitution of teaching?22 Absolutely not. The text itself provides the answer: "when his soul makes an offering for guilt." The Servant's suffering has a redemptive purpose. It is not gratuitous. God wills the suffering because the suffering accomplishes something—it provides atonement for sin. Furthermore, as we noted in verse 7, the Servant goes willingly. This is not the Father inflicting unwanted punishment on a resisting victim. This is the divine plan of redemption unfolding through the Servant's voluntary self-offering—what Stott so powerfully describes as "the self-substitution of God."23

The word translated "offering for guilt" is asham (אָשָׁם), and this is one of the most significant words in the entire passage. The asham was the guilt offering (or trespass offering) described in Leviticus 5:14–6:7 (see Chapter 4 for the full treatment of the Levitical offerings). It was a specific sacrificial offering made to atone for particular offenses—especially offenses that involved some kind of trespass against God's holy things or fraudulent dealing with a neighbor. The guilty party was required to make restitution plus bring a sacrificial animal as an asham to make atonement.24

By calling the Servant's death an asham, Isaiah is making an explicit connection to the sacrificial system. The Servant's life is a guilt offering. His death functions as a sacrifice for sin. This is not merely poetic language or loose metaphor—it draws directly on the technical vocabulary of the Levitical cult.

The Asham (Guilt Offering) in Isaiah 53:10 — The Hebrew word asham (אָשָׁם) specifically denotes the guilt or trespass offering of the Levitical system (Leviticus 5:14–6:7). By using this precise term, Isaiah identifies the Servant's death as a sacrificial offering for sin—not in a vague metaphorical sense, but in direct connection with the theology of substitutionary sacrifice that Israel already knew from the temple worship.

Some scholars have challenged the sacrificial reading of asham here. Craig notes that certain scholars prefer to translate the term as "the means of wiping out guilt" rather than "guilt offering," arguing that Isaiah 53 lacks cultic vocabulary and that the term originated in a legal rather than sacrificial context.25 But Craig finds these objections unconvincing. While the specific word for atonement (kipper) does not appear in Isaiah 53, the concept of atonement is clearly present. The Servant "pours out himself to death" and gives "his life" as an offering—language that echoes Leviticus 17:11, the foundational verse of the sacrificial system. The comparison of the Servant to "a lamb that is led to the slaughter" (v. 7) is hard to interpret in any other way than in terms of sacrifice. And the idea that sacrifice requires repetition (thus disqualifying a once-for-all offering) is easily answered: the reason sacrifices were repeated was that sinning was ongoing, not that past sacrifices failed.26

Allen notes that both the sin offering and the guilt offering "are widely regarded as the primary expiatory offerings in the Levitical system." The recurrent refrain in Leviticus is: "So the priest shall make atonement for them, and it shall be forgiven them" (Leviticus 4:20, 26, 31, 35; 5:6, 10, 13, 16, 18; 6:7). Atonement for sin and forgiveness of sin are constantly juxtaposed—and both concepts are at work in Isaiah 53.27

But the verse does not end with the Servant's death. It continues with a remarkable promise: "he shall see his offspring, and shall prolong his days." Wait—the Servant has just died. He has been "cut off out of the land of the living" (v. 8). How can a dead man see offspring and have prolonged days? As Allen notes, the language can only point to resurrection. The dead do not have children. If the Servant's days are prolonged beyond death, then death did not have the final word. For Christian readers, this is an unmistakable pointer to the bodily resurrection of Jesus Christ.28

Verse 11: "He Shall Bear Their Iniquities"

"Out of the anguish of his soul he shall see and be satisfied; by his knowledge shall the righteous one, my servant, make many to be accounted righteous, and he shall bear their iniquities" (53:11).

This verse brings together three crucial themes. First, the Servant's satisfaction: he will see the results of his anguish and be satisfied. His suffering was not in vain. It accomplished its purpose.

Second, the Servant's justifying work: "he shall make many to be accounted righteous." The Hebrew uses the hiphil form of tsadaq (צָדַק)—to declare or make righteous. This is forensic, legal language. The Servant's suffering results in a verdict of righteousness for others. They are "accounted righteous"—not because they earned it, but because of the Servant's work on their behalf.

Third, the grounds of this justification: "he shall bear their iniquities." The verb here is sabal (סָבַל)—the same word used in verse 4 to describe the heavy burden of carrying someone else's load. John Oswalt highlights the emphatic Hebrew word order: "The object, 'their iniquities,' is placed at the beginning of the clause in the emphatic position, and 'he,' the internal subject of the verb, is emphasized by the addition of the third masculine singular independent pronoun. The sense is, 'it is their iniquities that he carries.'"29 The substitutionary emphasis could hardly be more explicit. Their iniquities. He carries.

Verse 12: The Climactic Summary

"Therefore I will divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong, because he poured out his soul to death and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and makes intercession for the transgressors" (53:12).

The passage ends with God's voice once again, matching the opening in 52:13. The entire Fourth Servant Song is framed by God's perspective—God opens by announcing the Servant's exaltation, and God closes by declaring the Servant's vindication and reward.30

Several elements deserve attention. First, "he poured out his soul to death"—this is voluntary self-sacrifice. The Servant is not a passive victim. He actively pours out his life. Second, "he was numbered with the transgressors"—he was identified with sinners, counted among them, treated as one of them, even though he was innocent. Third, "he bore the sin of many"—again, nasa (נָשָׂא), the same word used in verse 4 and in the Day of Atonement scapegoat ritual of Leviticus 16:22. Fourth, "he makes intercession for the transgressors"—this is priestly language, the language of mediation between God and sinners.

Allen draws attention to a beautiful wordplay in the Hebrew. The verb paga (פָּגַע) appears in both verse 6 ("the LORD has laid on him the iniquity of us all") and verse 12 ("he makes intercession for the transgressors"). In verse 6, the LORD makes the Servant the sin-bearer; in verse 12, the Servant intercedes for those whose sins he bears. As Motyer observes, the Servant is "the mediator between God and us (v. 6) and us and God (v. 12)."31

Allen also identifies a striking inclusio—a literary bookend—between 52:13 and 53:12. The Servant who has carried (nasa) the sin of the people in 53:12 is the one who will be "extolled" (nasa) by Yahweh in 52:13. The same Hebrew word ties the Servant's humiliation to his exaltation. The one who bore sin is the one who is lifted up. Suffering leads to glory. The cross leads to the crown.32

The Cumulative Weight of Substitutionary Language

When we step back and consider the passage as a whole, the cumulative weight of substitutionary language is staggering. Allen counts no fewer than twelve explicit statements in Isaiah 53 concerning the substitutionary nature of the Servant's work.33 The contrast between the Servant and the people is maintained throughout: he suffers, we benefit; our sins fall on him, and his righteousness is given to us.

Craig summarizes the passage's five key features, drawing on the work of Hermann Spieckermann: (1) One person suffers for the sins of others. (2) The one who intercedes is himself sinless and righteous (vv. 9, 11). (3) The vicarious act occurs once for all with lasting consequences (vv. 10–11). (4) The Servant intercedes voluntarily, of his own will (vv. 4–5). (5) God intentionally brings about the Servant's vicarious suffering, displaying the unity of will between the LORD and his Servant (vv. 6–10).34 The result, as Spieckermann concludes, is that "the main idea behind the Servant's vicarious suffering is the close community of will between God and the Servant with the intention of wiping out guilt for the many."35

This is penal substitutionary atonement in all but name. The Servant takes the place of sinners. He bears their sin and iniquity. He undergoes their punishment. He does so voluntarily and in accordance with God's will. And through his suffering, the guilty are declared righteous and reconciled to God.

Summary: Otfried Hofius, one of the foremost scholars of Isaiah 53, calls the Servant's substitutionary punishment the "dominant and central theme" of the chapter. The passage describes one person bearing the penalty of others' sins—not symbolically (as with the scapegoat) but really—so that they might be reconciled to God. This is the Old Testament's clearest and most detailed anticipation of penal substitutionary atonement.

Engaging with Objections

Not everyone reads Isaiah 53 the way I have presented it. Several important objections have been raised, and fairness requires that we engage with them carefully.

Objection 1: The Servant Suffers Because of Others' Sins, Not in Place of Them

Some scholars, notably R. N. Whybray and H. M. Orlinsky, have argued that the Servant does not suffer as a substitute for the people's sins but merely suffers as a result of their sins—that is, the people's sinfulness caused the Servant's suffering, but he is not bearing their penalty in their place. On this reading, the Servant participates in the suffering of the exilic community; he does not take their punishment upon himself.36

This interpretation faces several serious problems.

First, as Craig points out, Whybray's reading does not do justice to the shock and astonishment expressed throughout the passage. The speakers in Isaiah 53 are not simply noting that someone suffered alongside them. They are confessing that they had been wrong—they had assumed the Servant was being punished for his own sins, but now they realize he was suffering for theirs. If the Servant is merely a fellow sufferer in exile, there is no reason for the dramatic reversal of perception that the passage describes.37

Second, the strong emphatic pronouns in the Hebrew—the repeated contrast between "He" and "we"—reinforce the distinction between the Servant and the people. As H.-J. Hermisson's translation of verse 4 makes clear: "Surely our infirmities—he bore them / and our diseases—he carried them." The pronouns stress that the Servant is doing something the people cannot do for themselves.38

Third, the language of sin-bearing (nasa ḥet and sabal avon) consistently means "to be held liable to punishment" or "to endure punishment" throughout the Old Testament. This is not the language of sympathetic co-suffering. It is the language of penalty-bearing.

Fourth, Allen offers two additional reasons why the participatory-suffering reading fails. The broader context of Isaiah 49–55 presents chapters 49–52 as anticipation of salvation and chapters 54–55 as invitation to participate in salvation, with Isaiah 53 as the key chapter identifying the means of that salvation through the Servant's atonement. If the Servant merely participates in suffering, the passage loses its function as the hinge of the argument. Additionally, the punishment in view in Isaiah 53 is not merely temporal exile but something far deeper—something connected to the entire Levitical sacrificial system and its purpose of providing atonement for sin.39

Objection 2: The Asham Is Not a Sacrificial Term Here

As we noted above, some scholars argue that asham in verse 10 should not be read as "guilt offering" but as a more general term for "discharge of guilt" or "means of wiping out guilt." They point out that Isaiah 53 lacks explicit cultic vocabulary and that asham originated in a legal rather than a sacrificial context.

Craig acknowledges these arguments but finds them unpersuasive. The comparison of the Servant to a lamb led to slaughter (v. 7) is inescapably sacrificial. The language of pouring out life and giving oneself as an offering echoes Leviticus 17:11. And the fact that Isaiah may be drawing on both legal and cultic backgrounds simultaneously does not diminish the sacrificial dimension—it enriches it. The Servant's death is both a legal satisfaction and a cultic sacrifice.40

Objection 3: A Human Being Cannot Be a Sacrifice

A more fundamental objection is that a human being cannot function as a sacrificial substitute. The Levitical system used animals, not humans. Human sacrifice was abhorrent to Israel and consistently condemned in the Old Testament. How, then, can Isaiah depict a person as a sacrifice?

Craig addresses this directly. He points out that the idea of substitutionary punishment by a human being is not entirely absent from the Old Testament. When Israel committed apostasy with the golden calf, Moses offered to bear the punishment in the people's place: "But now, if you will only forgive their sin—but if not, blot me out of the book that you have written" (Exodus 32:32). God declined Moses' offer, but he did not dismiss it as absurd or impossible—he simply said that the one who sinned would bear the consequences. Similarly, God commanded Abraham to sacrifice Isaac (Genesis 22), a story the New Testament treats as a type of Christ. The story of the Aqedah (the binding of Isaac) shows that the concept of offering a human life was not unthinkable to the biblical authors, even if God ultimately provided a substitute.41

Craig notes that in Isaiah 53, the Servant's substitutionary suffering is treated as extraordinary and surprising—the people are astonished (52:14), kings are left speechless (52:15). The LORD has done something unprecedented. He has inflicted on his righteous Servant the suffering that he refused to inflict on Isaac and Moses. This is something new—and its novelty is precisely the point.42

Objection 4: Chandler's Reading — Substitution Without Penalty

Vee Chandler, in her book Victorious Substitution, affirms the substitutionary dimension of Isaiah 53 while questioning the penal dimension. Chandler agrees that the Servant bears the consequences of sin and suffers vicariously, but she resists the conclusion that this represents a penal transaction—a judicial punishment transferred from the guilty to the innocent. She writes that the Servant "bears the penalty that is rightfully due humankind" but insists that "this is not to say that humanity's sins are transferred to him."43 For Chandler, the Servant suffers the consequences of sin—the brokenness and destruction that sin produces—without this amounting to a forensic imputation of guilt.

I appreciate Chandler's affirmation of substitution, and she is right that Isaiah 53 does not use the precise technical vocabulary of later forensic theology. However, I find it difficult to separate the "penalty" from the "penal" as cleanly as Chandler wishes to do. If the Servant bears the punishment (musar) that should have fallen on others, and if God himself lays their iniquity upon the Servant, and if the result is that the guilty are "accounted righteous" (53:11)—then we are in the territory of forensic, judicial, penal categories whether we use those precise labels or not. The substance of penal substitution is present in the passage even if the systematic formulation came later.

Chandler also emphasizes that Isaiah 53:10–12 highlights the Servant's victory—he will "see his offspring," "prolong his days," "see the light of life and be satisfied," and "divide the spoil with the strong." She is absolutely right that the passage contains a strong victory motif. But this victory is achieved through the substitutionary suffering, not apart from it. The Servant conquers precisely because he bore the sin of others. His triumph does not replace the penal dimension; it is the result of it. This actually fits perfectly with the multi-faceted model I am defending in this book: penal substitution and Christus Victor are not competing theories but complementary facets of one atoning work, with the substitutionary sin-bearing providing the means through which the victory is won.

Furthermore, Schooping has shown that the Servant of Isaiah 53 functions within the logic of the Levitical scapegoat—the iniquity is "laid" upon the Servant in a "legal transfer or imputation of guilt, which He willingly bore." The language of Isaiah is "even more emphatic as regards imputation," Schooping argues, because the iniquity is not merely symbolically placed on the Servant but actually borne by him. "Imputation is thus at the heart of the Suffering Servant's sacrifice," and since it operates within the framework of God's law, "it is thus a forensic imputation."44

The New Testament Use of Isaiah 53

Perhaps the strongest evidence that Isaiah 53 teaches substitutionary, penal atonement is the way the New Testament authors used the passage. They did not treat it as a general text about innocent suffering or as a loose metaphor for solidarity with the oppressed. They read it as a specific prophecy fulfilled in Christ's substitutionary death for sinners.

Acts 8:32–35 — Philip and the Ethiopian Eunuch

This is perhaps the most explicit New Testament interpretation of Isaiah 53. The Ethiopian eunuch, a court official of the queen of Ethiopia, was reading Isaiah 53:7–8 in his chariot when Philip was led by the Spirit to approach him. The eunuch asked, "About whom, I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?" Luke tells us that Philip, "beginning with this Scripture, told him the good news about Jesus" (Acts 8:35). Isaiah 53 was the starting point for proclaiming the gospel of Jesus Christ. The passage was read not as a historical curiosity but as a description of what Jesus accomplished in his death.45

1 Peter 2:22–25 — The Fullest NT Meditation on Isaiah 53

Peter's first letter contains the most sustained New Testament reflection on Isaiah 53 in application to Christ:

He committed no sin, neither was deceit found in his mouth. When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten, but continued entrusting himself to him who judges justly. He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed. For you were straying like sheep, but have now returned to the Shepherd and Overseer of your souls. (1 Peter 2:22–25)

As Craig notes, these verses constitute a brief meditation on Isaiah 53 in application to Christ. Isaiah 53:7 is reflected in the description of Christ's refusal to retaliate. Isaiah 53:8a is echoed in Christ's trusting God despite injustice. Isaiah 53:4, 11, and 12 are reflected in the affirmation that Christ bore our sins substitutionarily, with the result that we are "healed" (echoing Isaiah 53:5) and liberated from sin to live righteously (echoing 53:11).46

The key phrase is "He himself bore our sins in his body on the tree." The Greek verb anapherō (ἀναφέρω)—"to bear" or "to offer up"—is the same word used in the Septuagint (the Greek translation of the Old Testament) for nasa in Isaiah 53:12. As Schooping observes, Peter is deliberately using the Septuagint's translation of Isaiah's substitutionary language to describe what Christ did on the cross. The Hebrew concept of sin-bearing (nasa) has been faithfully translated into Greek (anapherō) and applied to the crucifixion.47

Hebrews 9:28 — Bearing the Sins of Many

"So Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to save those who are eagerly waiting for him" (Hebrews 9:28).

The language of being "offered once to bear the sins of many" echoes Isaiah 53:12 ("he bore the sin of many"). The author of Hebrews reads Isaiah 53 through the lens of the sacrificial system, describing Christ as a voluntary, expiatory sacrifice whose sin-bearing achieves what the Levitical system foreshadowed. The detailed exegesis of Hebrews' theology of sacrifice is provided in Chapter 10, but here we simply note that Hebrews explicitly connects Christ's death to the sin-bearing of Isaiah's Servant.48

Matthew 8:17 — Bearing Our Infirmities

Matthew applies Isaiah 53:4 to Jesus' healing ministry: "This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah: 'He took our illnesses and bore our diseases'" (Matthew 8:17). While this application might seem to reduce Isaiah 53 to physical healing, it actually reflects the Jewish understanding that physical illness and spiritual sin are connected—both are consequences of the fallen human condition. Jesus' healings were signs that he was the one who would ultimately deal with the root cause of all human suffering: sin itself.49

Romans 4:25 — Delivered Up for Our Trespasses

"[Jesus] who was delivered up for our trespasses and raised for our justification" (Romans 4:25). The language of being "delivered up for our trespasses" echoes the Septuagint of Isaiah 53:12, where the Greek preposition dia (διά) with the accusative means "on account of." This formula, along with the widespread early Christian confession "Christ died for our sins in accordance with the Scriptures" (1 Corinthians 15:3), shows that the earliest Christian communities understood Jesus' death through the lens of Isaiah 53's substitutionary language.50

2 Corinthians 5:21 — An Echo of Isaiah 53

Craig argues persuasively that Paul's famous statement—"For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God" (2 Corinthians 5:21)—echoes Isaiah 53 in every clause. "Who knew no sin" recalls "the righteous one, my servant" in whose mouth was no deceit (Isaiah 53:9, 11). "For our sake he made him to be sin" recalls "the LORD has laid on him the iniquity of us all" (53:6). "In him we might become the righteousness of God" recalls "the righteous one, my servant, shall make many to be accounted righteous" (53:11). No other Old Testament passage comes close to providing the background for this remarkable Pauline statement. The detailed exegesis of 2 Corinthians 5:21 is provided in Chapter 9, but here we note that it confirms the early Christian reading of Isaiah 53 as the framework for understanding the exchange at the cross.51

Craig's summary is worth noting: the New Testament authors, following Jesus in his own self-understanding, consistently identified Christ as the righteous Servant of Isaiah 53, who suffered in the place of sinners, bearing the punishment they deserved, so that they might be reconciled to God.52

The NT Witness: Ten of the twelve verses of Isaiah 53 are quoted in the New Testament. The earliest Christian confession—"Christ died for our sins in accordance with the Scriptures" (1 Corinthians 15:3)—almost certainly has Isaiah 53 as its primary scriptural background. The passage is not a minor proof-text plucked from its context; it is the primary Old Testament lens through which the early church understood the cross.

The Question of Human Sacrifice and the Uniqueness of the Servant

One further question deserves attention before we close. Craig raises a provocative issue: the "problem" in Isaiah 53 is not the absence of sacrificial language—that language is clearly present. The problem, as Joseph Groves observed, "is the humanness of the one making atonement with his sacrifice and death."53

The Levitical system used animals. Human sacrifice was condemned. Yet here, Isaiah depicts a human being whose death functions as a guilt offering. How is this possible?

The answer, I believe, lies in the unique identity of the Servant. The passage hints at something more-than-human about this figure. The exaltation language of 52:13 uses terms elsewhere reserved for Yahweh. The Servant's work has cosmic scope—he sprinkles "many nations" (52:15), bears the iniquity of "us all" (53:6), and makes "many" righteous (53:11). No mere prophet or king could accomplish this. The Fourth Servant Song, as Allen notes, points toward someone who is both distinguished from Yahweh and yet described in terms reserved for Yahweh—a tension that the doctrine of the incarnation resolves. The Servant who makes his life a guilt offering is God the Son, who takes on human nature and offers himself as the sacrifice that no animal sacrifice could ever accomplish.54

This is why the New Testament authors could use Isaiah 53 so naturally. They recognized in Jesus the fulfillment of this extraordinary passage—a figure who was fully human (and thus could represent humanity) and fully divine (and thus could bear the infinite weight of human sin). The incarnation made possible what the Levitical system could only foreshadow.

Isaiah 53 and the Multi-Faceted Atonement

Before we conclude, I want to place Isaiah 53 within the larger framework of this book's argument. As I have emphasized throughout (see especially Chapters 1 and 24), the atonement is multi-faceted. Multiple models capture genuine dimensions of what Christ accomplished on the cross. Isaiah 53 itself contains multiple themes—sacrifice, sin-bearing, victory, intercession, justification, healing, and reconciliation.

But within this rich tapestry, the substitutionary and penal dimensions are central, not peripheral. The passage does not merely say that the Servant suffered with or alongside the people. It says he suffered for them, in their place, bearing their punishment, so that they might be healed. The Christus Victor theme is present in verse 12—"he shall divide the spoil with the strong"—suggesting triumph and victory. The healing and restorative dimension is present in verse 5—"with his wounds we are healed." The intercession theme is present in verse 12—"he makes intercession for the transgressors." But all of these dimensions are grounded in and flow from the substitutionary sin-bearing that forms the backbone of the passage.

This is precisely the pattern I am arguing for in this book: a multi-faceted atonement with penal substitution at the center. Isaiah 53 is the Old Testament's most vivid illustration of this pattern. Victory, healing, reconciliation, and intercession are all present—but they are achieved through substitutionary suffering and sin-bearing. Remove the substitution, and the other dimensions lose their foundation.

Conclusion: The Foundation Stone of Atonement Theology

We have walked through Isaiah 52:13–53:12 verse by verse, and the evidence is overwhelming. The Fourth Servant Song depicts a figure who suffers and dies not for his own sins but for the sins of others. He bears their iniquity. He endures their punishment. He makes his life a guilt offering. He is crushed by the will of God for a redemptive purpose. He goes willingly, like a lamb to the slaughter. And through his suffering, the guilty are declared righteous, the sick are healed, and the straying sheep find their way home.

The Hebrew vocabulary—nasa (to bear sin), sabal (to carry a heavy burden), musar (chastisement/punishment), paga (to lay upon/make intercession), asham (guilt offering)—is drawn from the sacrificial system and consistently points in the direction of substitutionary, penalty-bearing atonement. The New Testament authors recognized this and applied the passage to Christ with remarkable consistency. Isaiah 53 was not merely one text among many for them—it was the primary Old Testament lens through which they understood why Jesus died.

What makes this passage so powerful is not just any single phrase taken in isolation but the relentless, cumulative force of the entire composition. Verse after verse, phrase after phrase, Isaiah piles up the evidence. The Servant bears. The Servant carries. The Servant is pierced. The Servant is crushed. The punishment falls on him. The iniquity is laid on him. His life is a guilt offering. He pours himself out unto death. He is numbered with transgressors. He bears sin. He makes intercession. The sheer weight of this language, repeated and reinforced from every angle, makes it virtually impossible to avoid the conclusion that Isaiah is describing a substitutionary, penal sacrifice.

Hofius rightly called the Servant's substitutionary punishment the "dominant and central theme" of the chapter.55 I agree. If we are looking for the Old Testament passage that most clearly teaches what would later be called penal substitutionary atonement, this is it. The systematic formulation came later, in the Reformation and post-Reformation periods (see Chapter 17). But the substance—the thing itself—is right here in Isaiah 53, written centuries before Christ, waiting to be fulfilled at Calvary.

As we turn in the next section of this book to the New Testament's own interpretation of the cross (beginning with Chapter 7 on Jesus' self-understanding of his death), we will see the same themes echoing again and again. The language of Isaiah 53—bearing sin, drinking the cup, the lamb slain, the ransom for many—will meet us at every turn. That is because Isaiah 53 is not just a passage the New Testament authors happened to quote. It is the theological foundation on which the entire New Testament understanding of the atonement was built.

Footnotes

1 The four Servant Songs in Isaiah are generally identified as 42:1–9; 49:1–13; 50:4–11; and 52:13–53:12. See David L. Allen, The Atonement: A Biblical, Theological, and Historical Study of the Cross of Christ (Nashville: B&H Academic, 2019), 36.

2 Allen, The Atonement, 37. Allen notes that at least sixteen different individuals have been proposed as the Servant's identity.

3 Allen, The Atonement, 37–38.

4 William Lane Craig, Atonement and the Death of Christ: An Exegetical, Historical, and Philosophical Exploration (Waco, TX: Baylor University Press, 2020), chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "Introduction." Craig notes that ten of the twelve verses of Isaiah 53 are quoted in the New Testament.

5 Allen, The Atonement, 37. Allen draws on Groves's observation that the threefold exaltation language used of the Servant is elsewhere reserved for Yahweh alone.

6 The translation "sprinkle" is debated. The Hebrew verb yazzeh (from נָזָה) in its hiphil form typically means "to sprinkle" in a ritual context. Some versions (e.g., NRSV) render it "startle" instead, reading the verb differently. The ESV retains "sprinkle," which fits the sacrificial context of the passage. See John N. Oswalt, The Book of Isaiah: Chapters 40–66, NICOT (Grand Rapids: Eerdmans, 1998), 377–78.

7 Fleming Rutledge, The Crucifixion: Understanding the Death of Jesus Christ (Grand Rapids: Eerdmans, 2015), 99.

8 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "Substitutionary Atonement in Isaiah 53."

9 Allen, The Atonement, 39.

10 Allen, The Atonement, 39. Allen connects the use of nasa in Isaiah 53:4 and 53:12 to the same word in Leviticus 16:22, describing the scapegoat's bearing of the people's iniquities.

11 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "The Servant's Vicarious Punishment."

12 Allen, The Atonement, 39–40. Allen notes that musar "frequently connotes punishment, as in the context here."

13 Allen, The Atonement, 40. Allen cites Motyer's literal rendering "our peace—punishment" to bring out the penal dimension of the word.

14 Allen, The Atonement, 40.

15 Allen, The Atonement, 40. The Hebrew verb paga in its hiphil form here carries the sense of "to cause to fall upon" or "to make intercession."

16 Allen, The Atonement, 40, citing J. Alec Motyer.

17 John R. W. Stott, The Cross of Christ (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2006), 133–63. Stott's chapter on "The Self-Substitution of God" is one of the most important treatments of this theme in modern atonement theology.

18 Allen, The Atonement, 41. Allen notes that every New Testament reference to Jesus as the Lamb of God is derived from Isaiah 53:7.

19 Allen, The Atonement, 41.

20 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "The Servant's Vicarious Punishment." Craig contrasts the just suffering of the exiles with the unjust suffering of the innocent Servant.

21 See Matthew 27:38 (crucified between two criminals) and Matthew 27:57–60 (buried in the tomb of Joseph of Arimathea, a rich man).

22 Steve Chalke and Alan Mann, The Lost Message of Jesus (Grand Rapids: Zondervan, 2003), 182. For a full response to the "cosmic child abuse" accusation, see Chapter 20 of this book.

23 Stott, The Cross of Christ, 133–63.

24 See Chapter 4 of this book for the full treatment of the Levitical offerings, including the guilt offering (asham). Also see Allen, The Atonement, 41–42, and Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "The Servant as a Guilt Offering."

25 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "The Servant as a Guilt Offering."

26 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "The Servant as a Guilt Offering."

27 Allen, The Atonement, 41–42.

28 Allen, The Atonement, 42. Allen notes that "the dead do not have children" and argues that the language points to the Servant's resurrection.

29 Allen, The Atonement, 42, citing John N. Oswalt.

30 Allen, The Atonement, 43.

31 Allen, The Atonement, 43, citing J. Alec Motyer.

32 Allen, The Atonement, 44. The wordplay on nasa—used for both "bear" (sin) and "exalt"—creates a literary inclusio that ties the Servant's humiliation to his glorification.

33 Allen, The Atonement, 45.

34 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "Summation," drawing on Hermann Spieckermann's analysis.

35 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "Summation," citing Spieckermann.

36 See R. N. Whybray, Thanksgiving for a Liberated Prophet: An Interpretation of Isaiah Chapter 53, JSOTSup 4 (Sheffield: JSOT Press, 1978). Also Allen, The Atonement, 38, who discusses the views of Orlinsky and Whybray.

37 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "The Servant's Vicarious Punishment."

38 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "The Servant's Vicarious Punishment," citing H.-J. Hermisson's translation of verse 4.

39 Allen, The Atonement, 38.

40 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "The Servant as a Guilt Offering."

41 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "Human Sacrifice."

42 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "Human Sacrifice."

43 Vee Chandler, Victorious Substitution: Exploring the Nature of Salvation and Christ's Atoning Work (Eugene, OR: Wipf & Stock, 2025), chap. 6, "The Scriptural Foundations of Victorious Substitution," under "Substitution and Penalty in the Old Testament."

44 Fr. Joshua Schooping, An Existential Soteriology: Penal Substitutionary Atonement in Light of the Mystical Theology of the Church Fathers (Olyphant, PA: St. Theophan the Recluse Press, 2020), chap. 8, "Imputation and the Scapegoat."

45 Stott, The Cross of Christ, 145.

46 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "Deployment of Isaiah's Servant of the LORD in the NT."

47 Schooping, An Existential Soteriology, chap. 8, "Imputation and the Scapegoat." Schooping demonstrates that Peter's use of anapherō deliberately connects to the Septuagint translation of Isaiah 53:12.

48 See Chapter 10 of this book for the full exegesis of the Epistle to the Hebrews' theology of sacrifice and atonement.

49 Leon Morris, The Apostolic Preaching of the Cross, 3rd ed. (Grand Rapids: Eerdmans, 1965), 23–25.

50 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "Deployment of Isaiah's Servant of the LORD in the NT." Craig notes that "Christ died for our sins in accordance with the Scriptures" (1 Cor 15:3) almost certainly refers to Isaiah 53, since no other OT passage could be construed as about Messiah's dying for people's sins.

51 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "Deployment of Isaiah's Servant of the LORD in the NT." See also Chapter 9 of this book for the detailed exegesis of 2 Corinthians 5:21.

52 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "Concluding Remarks."

53 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "Human Sacrifice," citing Joseph Groves.

54 Allen, The Atonement, 37. See also Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, under "Concluding Remarks," for the connection between the Servant's identity and the scope of his atoning work.

55 Craig, Atonement and the Death of Christ, chap. 3, "Isaiah's Servant of the LORD," under "The Servant's Vicarious Punishment," citing Otfried Hofius.

Bibliography

Allen, David L. The Atonement: A Biblical, Theological, and Historical Study of the Cross of Christ. Nashville: B&H Academic, 2019.

Chalke, Steve, and Alan Mann. The Lost Message of Jesus. Grand Rapids: Zondervan, 2003.

Chandler, Vee. Victorious Substitution: Exploring the Nature of Salvation and Christ's Atoning Work. Eugene, OR: Wipf & Stock, 2025.

Craig, William Lane. Atonement and the Death of Christ: An Exegetical, Historical, and Philosophical Exploration. Waco, TX: Baylor University Press, 2020.

Morris, Leon. The Apostolic Preaching of the Cross. 3rd ed. Grand Rapids: Eerdmans, 1965.

Oswalt, John N. The Book of Isaiah: Chapters 40–66. New International Commentary on the Old Testament. Grand Rapids: Eerdmans, 1998.

Rutledge, Fleming. The Crucifixion: Understanding the Death of Jesus Christ. Grand Rapids: Eerdmans, 2015.

Schooping, Fr. Joshua. An Existential Soteriology: Penal Substitutionary Atonement in Light of the Mystical Theology of the Church Fathers. Olyphant, PA: St. Theophan the Recluse Press, 2020.

Stott, John R. W. The Cross of Christ. Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2006.

Whybray, R. N. Thanksgiving for a Liberated Prophet: An Interpretation of Isaiah Chapter 53. JSOTSup 4. Sheffield: JSOT Press, 1978.

Previous Chapter | Table of Contents | Next Chapter