Your Bible litmus test | litmus test

What passages do you gravitate toward when evaluating a new Bible translation?

Here are a couple of examples:

Henry Neufeld: In one place I watch closely in Bible translations, 2 Corinthians 5:20-21, The CEB does use one translation I didn’t think quite make it, “God is negotiating with you through us” in verse 20. (Common English Bible: First Impressions)

Jim West: Regarding the NLT, “it’s a pretty good translation. i have two ‘test passages’ for any translation – jeremiah 25, and romans 8.” (Tyndale Is Launching a New Site)

For some reason, I gravitate toward Philemon. I also tend to sneak a peek at 1 Timothy 2 and Ephesians 5:21-22.

What about you?

Your Bible litmus test | 4477 Your Bible litmus test | 4477 Your Bible litmus test | 4477 Your Bible litmus test | 4477 Your Bible litmus test | 4477 Your Bible litmus test | 4477 Your Bible litmus test | 4477 Your Bible litmus test | b.gif?host=betterbibles

© 2010, Matt. All rights reserved.

css.php