If someone asked me to point to a single passage in the entire Old Testament that most clearly anticipates the cross of Jesus Christ, I would turn without hesitation to Isaiah 52:13–53:12. This passage — commonly called the Fourth Servant Song — is the capstone of Old Testament atonement theology.1 It stands as the most detailed, the most explicit, and the most theologically profound Old Testament prediction of a figure who would suffer and die not for his own sins, but as a substitute bearing the sins of others. In the words of David Allen, "In many ways, Isaiah 53 is the capstone text in the OT with reference to the atonement."2
What makes this passage so extraordinary is the sheer density of substitutionary language packed into just fifteen verses. The Servant is pierced "for our transgressions." He is crushed "for our iniquities." God lays on him "the iniquity of us all." His soul is made "an offering for guilt." He bears "the sin of many." We will work through every one of these statements in careful detail. But the cumulative effect is staggering. This is not vague or ambiguous language about someone who happened to suffer alongside other people. This is language of exchange — someone innocent taking on the guilt, the punishment, and the consequences that rightly belonged to the guilty.
The thesis of this chapter is straightforward: Isaiah 52:13–53:12 is the single most important Old Testament passage for atonement theology. It depicts a figure who suffers and dies vicariously — as a substitute bearing the sins and punishment of others — and this passage stands as the primary Old Testament foundation for substitutionary atonement. The New Testament writers understood it precisely this way, and so should we.
In the previous two chapters, we examined the Levitical sacrificial system (Chapter 4) and the Day of Atonement (Chapter 5), both of which established the foundational principles of atonement through substitutionary sacrifice. Isaiah 53 takes those principles and brings them to their sharpest expression, applying them not to an animal but to a person — a righteous Servant who willingly takes the place of the guilty. If the Levitical system provided the grammar of substitutionary atonement, Isaiah 53 provides the narrative. And it is a narrative that finds its ultimate fulfillment in Jesus Christ.
It is worth saying at the outset that Isaiah 53 has been a contested text in recent scholarship. Critics of substitutionary atonement have offered alternative readings that minimize or eliminate the substitutionary dimension. Some argue the Servant merely suffers alongside others rather than in their place. Others emphasize the political and social dimensions of the suffering — oppression by human tyrants — rather than the theological dimension of sin-bearing before God. We will engage these objections carefully and respectfully. But I want to be transparent about where I come down: I believe the substitutionary reading of Isaiah 53 is not merely one possible interpretation among many. It is the reading demanded by the Hebrew vocabulary, the literary structure, the broader Isaianic context, and the way the New Testament consistently applies the passage to Christ. When we allow the text to speak on its own terms, the substitutionary character of the Servant's suffering is, as John Stott put it, "plain and inescapable."
This chapter is one of the most important exegetical foundations for the entire book. Everything we will examine in later chapters — from Paul's theology of justification (Chapters 8–9) to the Epistle to the Hebrews (Chapter 10) to Peter's witness (Chapter 11) — builds on the foundation laid here in Isaiah 53. If the substitutionary reading of this passage holds, the case for substitutionary atonement in the New Testament is enormously strengthened, because the New Testament writers themselves read the cross through the lens of the Suffering Servant. Let us turn to the text.
Before we begin our verse-by-verse analysis, it is important to read the entire passage straight through. The Fourth Servant Song actually begins at Isaiah 52:13, not at 53:1, and we need to hear its full sweep — from exaltation to humiliation, from suffering to vindication. Here is the passage in the English Standard Version (ESV):
Behold, my servant shall act wisely; he shall be high and lifted up, and shall be exalted. As many were astonished at you — his appearance was so marred, beyond human semblance, and his form beyond that of the children of mankind — so shall he sprinkle many nations. Kings shall shut their mouths because of him, for that which has not been told them they see, and that which they have not heard they understand. (52:13–15)
Who has believed what he has heard from us? And to whom has the arm of the LORD been revealed? For he grew up before him like a young plant, and like a root out of dry ground; he had no form or majesty that we should look at him, and no beauty that we should desire him. He was despised and rejected by men, a man of sorrows and acquainted with grief; and as one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not. (53:1–3)
Surely he has borne our griefs and carried our sorrows; yet we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted. But he was pierced for our transgressions; he was crushed for our iniquities; upon him was the chastisement that brought us peace, and with his wounds we are healed. All we like sheep have gone astray; we have turned — every one — to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all. (53:4–6)
He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth; like a lamb that is led to the slaughter, and like a sheep that before its shearers is silent, so he opened not his mouth. By oppression and judgment he was taken away; and as for his generation, who considered that he was cut off out of the land of the living, stricken for the transgression of my people? And they made his grave with the wicked and with a rich man in his death, although he had done no violence, and there was no deceit in his mouth. (53:7–9)
Yet it was the will of the LORD to crush him; he has put him to grief; when his soul makes an offering for guilt, he shall see his offspring; he shall prolong his days; the will of the LORD shall prosper in his hand. Out of the anguish of his soul he shall see and be satisfied; by his knowledge shall the righteous one, my servant, make many to be accounted righteous, and he shall bear their iniquities. Therefore I will divide him a portion with the many, and he shall divide the spoil with the strong, because he poured out his soul to death and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and makes intercession for the transgressors. (53:10–12)
Even on a first reading, the substitutionary character of this passage is hard to miss. "He" suffers, but "we" are healed. "He" is pierced, but it is for "our" transgressions. "He" bears the iniquity, but it belongs to "us all." As we now work through the text, this theme will come into sharper and sharper focus.
The passage is made up of five stanzas or paragraph units: 52:13–15; 53:1–3; 53:4–6; 53:7–9; and 53:10–12.3 These stanzas move through a deliberate arc. The song opens with God's own voice, announcing that His Servant will be exalted (52:13–15). It then shifts to the voice of a group — "we" — who look back on the Servant's suffering with astonishment and confession (53:1–9). Finally, the divine voice returns in 53:10–12, explaining the purpose and the vindication of the Servant's suffering. This structure is important because it means the passage gives us both the human response to the Servant's suffering and God's own interpretation of it. We are not left guessing about what this suffering meant. God Himself tells us.
The German Old Testament scholar Bernd Janowski has described Isaiah 53 as a "drama of delayed recognition."4 The speakers — the "we" group — look back on the Servant and realize that everything they assumed about him was wrong. They thought he was being punished by God for his own sins. They were mistaken. He was suffering for theirs. As Simon Gathercole explains, this delayed recognition has three key elements: (1) Israel is sinful and hard-hearted; (2) God raises up a Servant who is distinct from the nation; (3) the people come to realize, after the fact, that this Servant accomplished their salvation through his suffering.5
Before we dig into the exegesis, we need to address a foundational question: Who is this Suffering Servant? Isaiah never tells us directly. At least sixteen different individuals have been proposed throughout history, including the prophet Isaiah himself, an anonymous later prophet, King Hezekiah, and even the nation of Israel as a corporate entity.6
The corporate interpretation — that the Servant represents the nation of Israel — has a long history in Jewish exegesis and is the view adopted by William Hess in his critique of penal substitutionary atonement. Hess argues that Isaiah 53 was "originally referring to Israel" and that "the identity of Israel being the suffering servant" is the key to understanding the passage.7 On this reading, the "we" who confess in 53:4–6 are the surrounding Gentile nations who have oppressed Israel, and the Servant's suffering is the suffering that Israel endured at the hands of those nations.
I appreciate Hess's attention to the original historical context, and he is right that we should take the Old Testament on its own terms before jumping straight to Christological fulfillment. But there are serious problems with identifying the Servant exclusively with the nation of Israel. First, the broader context of Isaiah distinguishes the Servant from the nation. Israel is repeatedly described in these chapters as blind, deaf, sinful, and rebellious (42:18–20). Yet the Servant is righteous, innocent, and without deceit (53:9). The Servant suffers for the sins of the people — which is incoherent if the Servant simply is the people.8 Second, the Servant is described as an individual who suffers alone. The pronouns are decisive: there is a "he" who suffers and a "we" who are guilty. Gathercole rightly emphasizes that "the pronouns are all-important: in particular, there is a 'he' who suffers, and he suffers alone."9
Third — and most importantly for our purposes — the New Testament authors uniformly read Isaiah 53 as fulfilled in Jesus Christ. Philip explains the passage to the Ethiopian eunuch as being about Jesus (Acts 8:32–35). Peter quotes it directly in reference to Christ's atoning death (1 Peter 2:22–25). Paul's foundational summary of the gospel — "Christ died for our sins according to the Scriptures" (1 Corinthians 15:3) — is almost certainly rooted in Isaiah 53, as we will see shortly. Whatever the original historical referent of the Servant may have been, the New Testament is unanimous that Christ is the ultimate fulfillment of this prophecy.
Key Point: The Suffering Servant of Isaiah 53 is distinguished from the sinful nation of Israel by his innocence, his individual suffering, and his redemptive purpose. The New Testament writers uniformly identify Jesus Christ as the fulfillment of this prophecy. The Servant is not merely Israel suffering at the hands of oppressors but a righteous individual who willingly bears the sins of others.
The song opens with a stunning juxtaposition. God announces that His Servant "shall be high and lifted up, and shall be exalted" (52:13). This language is extraordinary. In the Hebrew text, the threefold expression — yarum, venissa, vegavah me'od — is used in only three other places in the entire book of Isaiah, and in each case it refers to Yahweh Himself (6:1; 33:10; 57:15). As J. Alan Groves observes, the implication is remarkable: "Yahweh's own lips declared that the Servant was to be identified with Yahweh himself."10 This is no ordinary figure. The Servant shares in the divine exaltation.
But immediately after this announcement of exaltation comes a description of horrifying disfigurement: "his appearance was so marred, beyond human semblance, and his form beyond that of the children of mankind" (52:14). The contrast is shocking. The one who will be exalted above all will first be so disfigured that he barely looks human. And yet — "so shall he sprinkle many nations" (52:15). The Hebrew verb here, yazzeh (יַזֶּה), is the standard priestly term for the sprinkling of sacrificial blood (see Leviticus 4:6; 16:14–15). The Servant's role is priestly. His suffering is sacrificial. Even before the song gets to the explicit substitutionary language of chapter 53, the sacrificial framework is already being established.
The voice shifts in 53:1 to a group — the "we" — who express astonishment at what they have witnessed. The Servant "grew up before him like a young plant, and like a root out of dry ground" (53:2). There was nothing outwardly impressive about him. "He had no form or majesty that we should look at him, and no beauty that we should desire him" (53:2). He was "despised and rejected by men, a man of sorrows and acquainted with grief" (53:3).
This description establishes the Servant's suffering as real, intense, and comprehensive. He was not a triumphant military figure or a dazzling king. He was familiar with grief. People turned away from him. The phrase "a man of sorrows" (ish makhovot, אִישׁ מַכְאֹבוֹת) conveys someone whose entire life was characterized by suffering and pain. This sets the stage for what follows, where we learn why he suffered.
Verses 4 through 6 are the theological center of gravity for the entire passage, and I believe they contain some of the clearest substitutionary language in the Old Testament. Let us work through them carefully.
"Surely he has borne our griefs and carried our sorrows; yet we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted." (53:4)
Two Hebrew verbs are critical here. The first is nasa (נָשָׂא), which means "to bear, to carry, to lift up." The second is sabal (סָבַל), which means "to carry as a heavy burden." Both verbs are loaded with substitutionary significance. The verb nasa is the same word used in Leviticus 16:22 to describe the scapegoat "bearing" the iniquities of the people on the Day of Atonement (as discussed in Chapter 5). When combined with terms for sin, guilt, or iniquity, nasa consistently means to bear the consequences that properly belong to someone else.11 The verb sabal reinforces the same idea: it implies carrying a burden that belongs to another (see Isaiah 46:4, 7).12
Allen rightly draws attention to the emphatic pronoun structure in the Hebrew: "the Hebrew text makes clear this contrast by the use of the emphatic independent pronouns 'He' and 'we,' both of which function as subjects."13 The emphasis is on the exchange: He bore what belonged to us. This introduces, as Allen says, "a clear note of substitution on the part of the Suffering Servant in the place of the people."14
Notice also the confession of misperception: "yet we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted." The speakers acknowledge that they originally assumed the Servant was being punished by God for his own guilt. They were wrong. This is precisely Janowski's "delayed recognition." The speakers now realize that the suffering they witnessed was not the Servant's own punishment — it was theirs, transferred to him.
"But he was pierced for our transgressions; he was crushed for our iniquities; upon him was the chastisement that brought us peace, and with his wounds we are healed." (53:5)
If verse 4 introduced the substitutionary theme, verse 5 makes it unmistakable — and adds a clearly penal dimension. The structure of the verse hammers the point home through parallelism: "He" ... "for our" ... "He" ... "for our" ... "upon Him" ... "by His ... we."15 Everything the Servant endures is "for" the people. Everything the people receive — peace, healing — comes through his suffering.
The Hebrew preposition min (מִן) translated "for" in "pierced for our transgressions" indicates cause or source. The Servant was pierced because of our transgressions, crushed on account of our iniquities. Some scholars, including Hess, have argued that this causal meaning ("because of") does not necessarily imply substitution — it could mean simply that the Servant suffered as a result of others' sinful actions against him, just as an abuse victim suffers "because of" the sins of the abuser.16 Hess writes that the passage "is referring to sinful actions being done directly to a receiving party," dealing with "the wrath of man, not the wrath of God."17
I find this reading inadequate for several reasons. First, the language of verse 5 goes far beyond mere victimization. The word translated "chastisement" is musar (מוּסָר), which frequently connotes corrective punishment in the Old Testament — not mere suffering, but punishment with a disciplinary or judicial purpose (see Proverbs 3:11; Deuteronomy 11:2; Jeremiah 30:14).18 Alec Motyer renders the key phrase literally as "our peace — punishment," which communicates the meaning: "the punishment necessary to secure or restore our peace with God."19 The musar is not random suffering inflicted by human oppressors; it is the chastisement that brought us peace. It has a redemptive, atoning purpose. Second, the progression from verse 4 to verse 5 is telling: verse 4 speaks of bearing "our griefs and sorrows," and verse 5 escalates to bearing "our transgressions and iniquities." The language shifts from suffering to sin-bearing. Third, the result of the Servant's suffering is not merely the overthrow of political oppressors but spiritual healing and peace with God: "with his wounds we are healed." This is covenantal restoration language, not just political liberation.
Key Point: The Hebrew word musar (מוּסָר) in Isaiah 53:5 — "the chastisement that brought us peace" — carries the meaning of corrective or judicial punishment, not merely suffering in general. This indicates that the Servant did not simply happen to suffer because of others' sins; he bore the punishment due to others so that they might have peace with God. This is the penal dimension of substitutionary atonement, present in the Old Testament long before any Reformation theologian formulated it.
"All we like sheep have gone astray; we have turned — every one — to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all." (53:6)
Allen calls this "probably the key verse in the Old Testament asserting the unlimited, universal nature of the atonement."20 The Hebrew word kullanu (כֻּלָּנוּ, "all of us") forms a bookend — it opens the verse ("All we") and closes it ("us all"), emphasizing universality.21 Every single person has gone astray. And God has laid on the Servant the iniquity of every single one.
The verb translated "laid on" is hiphgia, from the root paga (פָּגַע), meaning "to cause to fall upon" or "to lay upon." This is a causative form — God is the active agent. God Himself transfers the iniquity to the Servant. As Allen notes, the emphatic placement of the divine name Yahweh at this climactic moment signals that "God is the initiator of this act of suffering and substitution."22 The terminology is strongly reminiscent of the Day of Atonement ritual, where the high priest lays hands on the scapegoat and confesses the sins of the people over its head (Leviticus 16:21). The Servant is "the provision and plan of God, who himself superintends the priestly task of transferring the guilt of the guilty to the head of the Servant."23
This is a critically important point. The transfer of sin to the Servant is not an accident of human cruelty. It is a deliberate act of God. And yet — as we must always emphasize — this is not divine cruelty either. It is divine love working through divine plan. The Servant goes willingly (as verse 7 will make clear), and God acts purposefully (as verse 10 will confirm). The cross, when it comes, will be no different: the Triune God acting in unified love to bear the consequences of human sin (a theme developed at length in Chapter 20).
"He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth; like a lamb that is led to the slaughter, and like a sheep that before its shearers is silent, so he opened not his mouth." (53:7)
The image is deeply sacrificial: a lamb led to slaughter. Every New Testament reference to Jesus as "the Lamb of God" ultimately traces back to this verse.24 But what stands out most is the Servant's voluntary, willing submission. He "opened not his mouth." He did not protest or resist. He was not an unwilling victim dragged kicking and screaming to his death. He went silently, deliberately, of his own accord. This is essential for a proper understanding of substitutionary atonement. The Servant is not a passive victim of divine wrath but an active, willing participant in God's redemptive plan. The "cosmic child abuse" caricature — the idea that the Father sadistically punished a helpless, unwilling Son — finds no support here. The Servant's silence is the silence of willing self-sacrifice.
Allen observes that Isaiah's shift from active voice in verse 4 (where the Servant actively takes up the people's sorrows) to passive voice in verse 7 (where the Servant is oppressed and afflicted) is followed by a return to active choice: the Servant "opened not his mouth." Even while being acted upon, he chooses not to resist. His suffering is simultaneously something inflicted upon him and something he accepts. This dual perspective — suffering as both imposed and embraced — will find its fullest expression at the cross, where Jesus is simultaneously handed over by sinful hands (Acts 2:23) and lays down his life of his own accord (John 10:18).
The lamb imagery is especially important because it connects the Servant's death to the entire sacrificial system. A lamb was the standard Passover sacrifice (Exodus 12). A lamb was offered as a daily burnt offering (Exodus 29:38–42). And now the Servant is "like a lamb that is led to the slaughter." He is not just a righteous man who suffers unjustly. He is a sacrifice. The New Testament picks up this imagery directly: John the Baptist identifies Jesus as "the Lamb of God, who takes away the sin of the world" (John 1:29), and the book of Revelation presents the risen Christ as "a Lamb standing, as though it had been slain" (Revelation 5:6). The Servant-as-Lamb motif traces a single line from Isaiah 53 through the entire New Testament (see Chapters 10 and 12 for further discussion of the Lamb imagery in Hebrews and Revelation).
"By oppression and judgment he was taken away; and as for his generation, who considered that he was cut off out of the land of the living, stricken for the transgression of my people?" (53:8)
The phrase "by oppression and judgment" introduces explicitly judicial language. The Servant does not die in a back alley. He undergoes a legal process — however unjust it may be. He is "taken away" through a judicial proceeding. And notice: he is "stricken for the transgression of my people." God Himself now speaks (the shift to "my people" marks a change in speaker from the "we" group). God confirms what the people have confessed: the Servant's death was for the transgression of others. The expression "cut off out of the land of the living" is death language — the Servant dies.25
"And they made his grave with the wicked and with a rich man in his death, although he had done no violence, and there was no deceit in his mouth." (53:9)
The Servant's innocence is explicitly affirmed. He did "no violence" and had "no deceit in his mouth." This detail is theologically critical. If the Servant were suffering for his own sins, his innocence would not need to be stressed. The entire point is that an innocent person bears the consequences due to the guilty. It is precisely this feature — the righteous suffering for the unrighteous — that Peter picks up when he quotes this verse in direct reference to Christ (1 Peter 2:22–25).
The mention of the Servant's grave is also striking. He is given "his grave with the wicked" — he dies a criminal's death, associated with evil-doers — "and with a rich man in his death." The gospel writers clearly saw this fulfilled in the crucifixion of Jesus between two criminals and his burial in the tomb of Joseph of Arimathea, a wealthy man (Matthew 27:38, 57–60). These details reinforce the historical, concrete nature of the Servant's suffering. This is not allegory or abstract theology. It is a depiction of a real death, unjustly inflicted, purposefully endured, and — as the next stanza will reveal — divinely planned.
One more observation about verse 9 deserves attention. The statement "although he had done no violence" uses the Hebrew word hamas (חָמָס), which refers to unjust violence or wrongdoing. This is the same word used to describe the wickedness that filled the earth before the flood (Genesis 6:11). The Servant is the absolute opposite of the violent, wicked humanity whose sin he bears. He is perfectly innocent. And it is precisely his innocence that makes his sin-bearing possible. An animal sacrifice had to be "without blemish" (Leviticus 1:3). Similarly, only a perfectly righteous Servant could serve as a substitute for the unrighteous. His innocence is not incidental to the atonement; it is essential to it.
The final stanza returns to God's own perspective and reveals the divine purpose behind the Servant's suffering. This is where the theological argument reaches its climax.
"Yet it was the will of the LORD to crush him; he has put him to grief; when his soul makes an offering for guilt, he shall see his offspring; he shall prolong his days; the will of the LORD shall prosper in his hand." (53:10)
This is one of the most theologically loaded verses in the entire Old Testament. Several elements demand careful attention.
First, "it was the will of the LORD to crush him." The mistreatment of the Servant by human hands turns out to be part of God's sovereign plan. God Himself is behind both the salvation plan and the specific means by which it would be accomplished.26 This creates a profound theological tension: God wills the Servant's suffering, yet this is not cruelty, because the purpose is redemptive and the Servant goes willingly.
Hess raises an important point about the Hebrew word for "crush" here. He notes that the same root (daka, דָּכָא) also appears in verse 5, and that the Septuagint renders the phrase differently — as God being pleased "to purge" or "purify" the Servant, rather than "to crush" him.28 Hess suggests that the verse may describe God humbling the Servant through the incarnation rather than punishing him as a substitute. I appreciate Hess's careful attention to the Septuagint evidence, but I think this reading underestimates the force of the immediate context. The word daka in the Hebrew text plainly conveys violent crushing or destruction (see Psalm 72:4; Isaiah 3:15), and the surrounding verses speak consistently of bearing guilt, making an offering for sin, and suffering in the place of others. Whatever nuance the Septuagint may contribute, the Hebrew text in its context points unmistakably toward atoning, substitutionary suffering.
Second — and this is crucial — "when his soul makes an offering for guilt." The Hebrew word here is asham (אָשָׁם), which refers specifically to the guilt offering (or trespass offering) described in Leviticus 5–7 (see Chapter 4 for a full discussion of the sacrificial system).29 This is sacrificial terminology at its most explicit. The Servant's death is not merely a tragedy, not merely a martyrdom, not merely an inspiring example. It is a guilt offering — a sacrifice that atones for sin. Allen points out that both the sin offering and the guilt offering "are widely regarded as the primary expiatory offerings in the Levitical system."30 By identifying the Servant's death as an asham, Isaiah explicitly connects his suffering to the substitutionary logic of the Levitical sacrificial system.
Key Point: The Hebrew word asham (אָשָׁם) in Isaiah 53:10 identifies the Servant's death as a "guilt offering" — the same kind of sacrifice described in Leviticus 5–7. This is not metaphorical language about someone suffering heroically. It is technical sacrificial vocabulary, connecting the Servant's death directly to the substitutionary logic of the Levitical system. The Servant IS a sacrifice for sin.
Third, notice what follows the suffering: "he shall see his offspring; he shall prolong his days." This is resurrection language. The Servant dies (verse 9), yet afterward he sees offspring and has prolonged days. Since the dead do not have children, Isaiah must be pointing to life beyond death — a vindication and resurrection that reverses the Servant's humiliation.31 The New Testament makes the connection explicit: "Christ died for our sins in accordance with the Scriptures ... he was raised on the third day in accordance with the Scriptures" (1 Corinthians 15:3–4).
"Out of the anguish of his soul he shall see and be satisfied; by his knowledge shall the righteous one, my servant, make many to be accounted righteous, and he shall bear their iniquities." (53:11)
The mechanism of salvation is stated here with remarkable clarity: the Servant "shall bear their iniquities," and through this sin-bearing he shall "make many to be accounted righteous." The verb for "bear" here is sabal (סָבַל) — the same word used in verse 4 — reinforcing the theme of carrying a burden that belongs to others. John Oswalt observes that in the Hebrew text, "the object, 'their iniquities,' is placed at the beginning of the clause in the emphatic position ... The sense is, 'it is their iniquities that he carries.'"32
The Servant is also described as "the righteous one" — tsaddiq (צַדִּיק). He is righteous, yet he bears the iniquities of the unrighteous. And through this bearing, the unrighteous are "accounted righteous." This is the logic of substitution and imputation that Paul will later develop so powerfully in Romans (see Chapter 8 for the full exegesis of Romans 3:21–26). The righteous one becomes a sin-bearer so that sinners may be declared righteous. Here, in seed form, is the entire Pauline doctrine of justification.
"Therefore I will divide him a portion with the many, and he shall divide the spoil with the strong, because he poured out his soul to death and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and makes intercession for the transgressors." (53:12)
Verse 12 functions as a grand summary, and every clause is significant. "I will divide him a portion with the many" — this is God's vindication and exaltation of the Servant, answering the promise of 52:13. The reason for this vindication is then given in four powerful clauses:
(1) "He poured out his soul to death" — voluntary self-sacrifice. The Servant's death is not something done to him against his will; he pours himself out. (2) "He was numbered with the transgressors" — he identified himself with sinners, placing himself among them. (3) "He bore the sin of many" — the verb here is nasa (נָשָׂא), the same word used in verse 4 and in Leviticus 16:22 for the scapegoat bearing the people's iniquities.33 (4) "He makes intercession for the transgressors" — priestly mediation. The Servant is not only sacrifice but also priest, standing between God and sinners, interceding on behalf of the very people whose sins he carries.
Allen draws attention to a beautiful word play that creates a literary bookend for the entire Fourth Servant Song: the Servant who has "carried" (nasa) the sin of the people in 53:12 is the very one who will be "extolled" (nasa) by Yahweh in 52:13.34 The same Hebrew root ties together the Servant's humiliation and his exaltation. He is exalted precisely because he bore the sin of the world.
Motyer observes a similar connection between verse 6 and verse 12: "In the former the Lord makes his Servant the sin-bearer, in the latter the Servant interposes himself on behalf of those whose sins he bears: he is thus the mediator between God and us (6) and us and God (12)."35 The Servant's mediation runs in both directions — he receives the sin from God's hand and intercedes before God on behalf of sinners.
Key Point: David Allen counts no fewer than twelve statements in Isaiah 53 that affirm the substitutionary nature of the Servant's work. The cumulative weight of this evidence is decisive. The language of bearing, carrying, being pierced "for," being crushed "for," having iniquity "laid on" him, making a "guilt offering," and bearing "the sin of many" is not the language of mere victimhood or martyrdom. It is the language of substitutionary sacrifice — someone innocent taking the place of the guilty.
As we have seen, some scholars argue that Isaiah 53 describes the Servant suffering as a result of others' sins rather than as a substitute bearing the punishment due to others. On this reading, the Servant suffers because the people's sins caused his suffering — just as a victim suffers because of a criminal's actions — but this is not the same as substitution. Hess advocates a version of this view, arguing that the passage deals with "the wrath of man, not the wrath of God," and that it describes "sinful actions being done directly to a receiving party."36
Those who take this view, such as Orlinsky and Whybray, argue that since Israel had already suffered in exile, the Servant could only participate in their suffering, not substitute for them.37 I believe this reading, while understandable, fails to account for several decisive features of the text.
First, the language of "bearing sin" (nasa + avon/chet) in the Old Testament consistently refers to bearing the consequences and punishment of sin, not merely suffering as a byproduct. When the Old Testament says someone "bears iniquity," it means they stand under the judgment due for that iniquity. This is clear from the standard Old Testament pattern, where individuals "die for their own sins." Gathercole highlights the example of King Zimri, who "died for his sins which he had committed" (1 Kings 16:18–19 LXX), and the daughters of Zelophehad, who confessed that their father "died for his own sin" (Numbers 27:3).38 When Isaiah says the Servant "bore the sin of many," the most natural Old Testament reading is that he bore the penalty that was due for those sins. The innovation of Isaiah 53 is not the concept of bearing sin — that was already well-established — but the concept of bearing someone else's sin. As Gathercole puts it, the standard Old Testament view is that people die as a result of their own sins; Isaiah 53's revolutionary claim is that this Servant died bearing the sins of others.39
Second, the text explicitly says the Servant's suffering brings positive benefits to others: peace, healing, and being accounted righteous (53:5, 11). If the Servant is merely a victim of human cruelty, it is hard to explain how his suffering produces atonement and justification. Victimhood, however tragic, does not "make many to be accounted righteous." Only substitutionary sacrifice does.
Third, God is explicitly identified as the one who acts: "the LORD has laid on him the iniquity of us all" (53:6); "it was the will of the LORD to crush him" (53:10). The active agent is not merely human oppressors but God Himself, who purposefully and deliberately places the sin on the Servant. This goes well beyond describing the Servant as a victim of human violence.
Fourth, the asham (guilt offering) language of verse 10 is flatly incompatible with a purely victimhood reading. A guilt offering is a sacrifice that atones for sin. It is not a metaphor for being oppressed. Isaiah is explicitly categorizing the Servant's death within the sacrificial system — the same system built entirely on the logic of substitution, as we examined in Chapters 4 and 5.
I want to be fair to scholars like Hess who emphasize the theme of unjust suffering. They are not wrong that the passage depicts unjust suffering — the Servant is indeed treated cruelly by human hands. But the passage says much more than that. It says the Servant's suffering was planned by God, constituted a guilt offering, bore the sins of others, and resulted in their justification. The "victimhood" reading captures one layer of the text — the human cruelty inflicted on the Servant — but it misses the deeper theological layer, which is substitutionary atonement.
There is an additional point worth making here. Hess is right that the passage includes a perspective of human onlookers, and that the "we" group initially misperceives what is happening. But notice what they misperceived. They did not misperceive that the Servant was suffering. They misperceived the reason for his suffering. "We esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted" (53:4b). They assumed he was being punished by God for his own guilt. They were wrong about that. But the correction is not "actually, God had nothing to do with it — it was all human cruelty." The correction is: "actually, he was bearing our guilt, not his own." The error of the onlookers was not in thinking God was at work in the suffering; it was in thinking the Servant deserved it. The entire passage hinges on this contrast between what the onlookers assumed (he is being punished for his own sins) and what was actually happening (he is bearing the sins of others). Take away the substitutionary dimension, and the contrast collapses.
Rutledge adds an important nuance to this discussion. While she cautions against using Isaiah 53 to "construct a thoroughgoing penal-substitution model" based on "chastisement" alone, and warns against using lines like "stricken by God" to divide the Father from the Son, she nevertheless affirms that "there is theological gold in Isaiah 53" and that the passage "gives strong support to the affirmation that the suffering of the Messiah is part of the plan of God for salvation."51 I appreciate Rutledge's cautions. She is right that we should not build an atonement theology on Isaiah 53 alone, divorced from the broader biblical witness. But when we read Isaiah 53 alongside the Levitical system, the Day of Atonement, and the New Testament interpretation, the substitutionary reading is massively reinforced. The passage does not stand alone; it is the culmination of an entire sacrificial trajectory that runs through the Old Testament and finds its fulfillment in Christ.
I should also note a point from the Catholic tradition that aligns well with the reading I am proposing here. Philippe de la Trinité, writing from a Thomistic perspective, argues that Christ's atoning suffering should be understood as "vicarious satisfaction" — the Servant acting as a "victim of love" in union with the Father, not as an object of the Father's fury.59 This is precisely the balance we find in Isaiah 53 itself. The Father wills the Servant's suffering (53:10), but the Servant willingly accepts it (53:7). The result is not the appeasement of an angry deity but the restoration of peace between God and humanity (53:5). The suffering is real, the consequences of sin are genuinely borne, and the result is genuine atonement — all within a framework of divine love, not divine rage. This, I believe, is the authentic heart of substitutionary atonement as Isaiah presents it.
Hess rightly draws attention to the Septuagint (LXX) — the ancient Greek translation of the Old Testament — which was likely the version most familiar to the New Testament writers.40 In several places the LXX renders Isaiah 53 with slightly different nuances than the Hebrew Masoretic Text. For example, at 53:10, where the Hebrew says God willed "to crush him," the LXX renders it as God being pleased "to purge" or "purify" him. At 53:5, the LXX has "wounded on account of our sins" rather than "pierced for our transgressions."
These differences are worth noting, but they do not undermine the substitutionary reading. Even in the Septuagint, the overall sense is the same: the Servant suffers for the sins of others, and his suffering brings salvation. As Gathercole demonstrates in his detailed table comparing the Greek of Isaiah 53 with Paul's language in 1 Corinthians 15:3, the structural pattern is remarkably consistent across both the Hebrew and the Greek versions: he + a verb of suffering/death + for + our + sins/iniquities.41 The Greek Isaiah uses the plural of hamartia ("sins") — Paul's own word in 1 Corinthians 15 — six times in chapter 53.42 As Gathercole concludes, "The servant in Isaiah 53, then, in both the Hebrew text and the Greek version, is viewed as having undergone a substitutionary death."43
We come now to one of the most important sections of this chapter: how the New Testament writers understood and applied Isaiah 53. The evidence is overwhelming that they read this passage as a prophecy of Christ's substitutionary atoning death.
Gathercole's detailed analysis in Defending Substitution argues convincingly that Paul's foundational creedal formula — "Christ died for our sins according to the Scriptures" (1 Corinthians 15:3) — is rooted primarily in Isaiah 53.44 The evidence is threefold. First, the Suffering Servant of Isaiah 53 is the only Old Testament figure who dies a vicarious death that deals with the sins of others. If Paul says Christ died "for our sins according to the Scriptures," Isaiah 53 is the most obvious Scripture he has in mind. Second, the structural formula of 1 Corinthians 15:3 — he + died + for + our + sins — closely mirrors the repeated pattern of Isaiah 53 in both the Hebrew and the Greek: he + a verb of suffering/death + for + our + sins/iniquities. Third, Greek Isaiah uses the plural of hamartia six times in chapter 53 — the same word Paul uses for "sins" in 1 Corinthians 15:3.45
Morna Hooker's influential 1959 monograph Jesus and the Servant originally challenged the connection between Isaiah 53 and Paul's theology. But remarkably, Hooker herself later acknowledged that Romans 4:25 is a "clear echo of Isaiah 53" and that Paul may have been responsible for making the connection between Jesus and the Isaianic Servant.46 The parallel between Romans 4:25 — "who was handed over for our transgressions" — and Isaiah 53:12 LXX — "he was handed over for their sins" — is striking. There is now virtually a scholarly consensus that Paul's depictions of Jesus's atoning death were influenced by Isaiah 53.47
Gathercole also draws attention to Romans 8:32: "He who did not spare his own Son but gave him up for us all" — which parallels Isaiah 53:6 LXX: "the Lord handed him over for our sins."48 Paul, then, draws on Isaiah 53 repeatedly and naturally when describing the meaning of Christ's death.
One of the most vivid New Testament scenes involving Isaiah 53 is the encounter between Philip and the Ethiopian eunuch in Acts 8. The eunuch is reading Isaiah 53:7–8 — about the lamb led to slaughter and the one whose life is taken from the earth — and asks Philip, "About whom, I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?" (Acts 8:34). Philip's response is telling: "Then Philip opened his mouth, and beginning with this Scripture he told him the good news about Jesus" (Acts 8:35). Isaiah 53 is the gospel — it is the good news about Jesus. And Philip did not have to do hermeneutical gymnastics to get there. The passage itself pointed straight to a person who would suffer and die vicariously for others, and Jesus Christ was that person.
What is especially significant here is that Philip does not merely draw an analogy between the Servant and Jesus. He identifies them. The Suffering Servant is Jesus. The passage was written centuries before the cross, yet it describes the cross with such precision — the silence before accusers, the lamb led to slaughter, the unjust judicial proceeding, the death among the wicked, the burial with the rich — that the eunuch naturally wanted to know whom the prophet was talking about. The early church did not impose a Christological reading onto a reluctant text. The text itself demanded a Christological reading, and the early church recognized what the text was saying.
Matthew quotes Isaiah 53:4 in the context of Jesus' healing ministry: "This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah: 'He took our illnesses and bore our diseases'" (Matthew 8:17). Some have argued that Matthew spiritualizes the passage by applying physical healing language to Jesus' ministry. But the deeper point is that Matthew sees Jesus' entire ministry — including his healings — as flowing from his identity as the Suffering Servant. The Servant who bears our griefs and carries our sorrows is the same Servant who will ultimately bear our sins on the cross.
The most extensive direct quotation of Isaiah 53 in the New Testament comes from the apostle Peter:
"He committed no sin, neither was deceit found in his mouth. When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten, but continued entrusting himself to him who judges justly. He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed. For you were straying like sheep, but have now returned to the Shepherd and Overseer of your souls." (1 Peter 2:22–25)
Peter weaves together quotations from Isaiah 53:9 ("no deceit in his mouth"), 53:4–5 ("bore ... wounds ... healed"), and 53:6 ("straying like sheep"), applying them all directly to Christ's death. The verb Peter uses for "bore" — anaphero (ἀναφέρω) — is the Septuagint term for offering sacrifices on the altar.49 When Peter says Christ "bore our sins in his body on the tree," he is using sacrificial language: Christ offered himself as a sacrifice, carrying our sins to the cross. This passage is examined more fully in Chapter 11, which is devoted to the Petrine witness to the atonement.
Rutledge acknowledges that 1 Peter 2:21–24 is actually "the only unambiguous New Testament use of Isaiah 53 to interpret the death of Christ."50 While I think the echoes in Paul are stronger than Rutledge allows, her observation underscores the importance of 1 Peter 2 as the key New Testament passage for connecting Isaiah 53 directly to Christ's substitutionary death. Even Rutledge, who is cautious about building too much on Isaiah 53 alone, affirms that the passage "gives strong support to the affirmation that the suffering of the Messiah is part of the plan of God for salvation revealed proleptically to ancient Israel."51
Paul writes: "who was delivered up for our trespasses and raised for our justification" (Romans 4:25). The verbal parallel with Isaiah 53:12 LXX — where the Servant "was handed over" (paredothe, παρεδόθη) "for their sins" — is so close that it amounts to a direct allusion. As noted above, even Morna Hooker, who originally resisted finding Isaiah 53 in Paul, came to acknowledge this as a clear echo.52
Stott summarizes the cumulative evidence powerfully. He observes that New Testament writers quote or allude to at least eight of the twelve verses of Isaiah 53, and concludes: "It was from this chapter more than from any other that he learned that the vocation of the Messiah was to suffer and die for human sin and so be glorified."53 The evidence goes even further. Stott catalogs an impressive array of single-word echoes of Isaiah 53 in Jesus' own sayings: he would be "rejected" (Mark 9:12; cf. Isaiah 53:3), "taken away" (Mark 2:20; cf. Isaiah 53:8), "numbered with the transgressors" (Luke 22:37; cf. Isaiah 53:12), and "buried" like a criminal (Mark 14:8; cf. Isaiah 53:9). His silence before his judges (Mark 14:61; 15:5; cf. Isaiah 53:7), his intercession for the transgressors (Luke 23:34; cf. Isaiah 53:12), and his laying down of his life for others (John 10:11, 15; cf. Isaiah 53:10) all echo the Servant's profile. Stott concludes that virtually every verse of the chapter except Isaiah 53:2 is applied to Jesus somewhere in the New Testament, and that Jesus' "whole public career, from his baptism through his ministry, sufferings and death to his resurrection and ascension, is seen as a fulfillment of the pattern foretold in Isaiah 53."60
Joachim Jeremias famously stated that "no other passage from the Old Testament was as important to the Church as Isaiah 53."61 The early Christians did not merely apply a few proof-texts from the passage to Jesus. They understood his entire life, death, and resurrection as the fulfillment of the Suffering Servant prophecy. Isaiah 53 was not one text among many — it was the interpretive key that unlocked the meaning of the cross.
Key Point: The New Testament writers did not invent the idea that Jesus' death was a substitutionary sacrifice for sin. They found it in Isaiah 53 and recognized Jesus as its fulfillment. Paul's creedal formula "Christ died for our sins according to the Scriptures" (1 Corinthians 15:3) mirrors the structure of Isaiah 53's repeated pattern: he + suffered/died + for + our + sins. Peter quotes the passage directly and applies it to Christ's death on the cross. The link between Isaiah 53 and the cross is not a later theological construction — it is embedded in the earliest Christian proclamation.
A brief but important word about the scope of the Servant's atoning work. Isaiah 53 repeatedly uses the term "many" (rabbim, רַבִּים): the Servant will "sprinkle many nations" (52:15), "make many to be accounted righteous" (53:11), and bear "the sin of many" (53:12). Some defenders of limited atonement (particular redemption) have appealed to this language, arguing that "many" implies "not all" — that the Servant's work was for a select group, not for every person.
But as Joachim Jeremias has demonstrated, the Hebrew rabbim does not mean "many as opposed to all." In Semitic usage, it is an inclusive term meaning "the great number" or "the totality, consisting of many." Jeremias notes that in the pre-Christian Jewish interpretation of Isaiah 53, "many" was extended to include the Gentiles and may refer to them primarily. The Peshitta (Syriac translation) renders 52:15 as "he will purify many peoples," further confirming the inclusive sense.54 The bookend structure of verse 6 — "All we ... us all" — confirms that the scope is universal: every single person has gone astray, and God has laid on the Servant the iniquity of every single one. Allen is right that this verse is "probably the key verse in the Old Testament asserting the unlimited, universal nature of the atonement."55
We should not read Isaiah 53 in isolation from the rest of the book. The Fourth Servant Song is the climax of a series of four "Servant Songs" in Isaiah (42:1–9; 49:1–7; 50:4–9; 52:13–53:12). Together, these songs trace the profile of a figure commissioned by God to bring justice to the nations (42:1), to be a light to the Gentiles (49:6), to obediently accept suffering (50:6), and finally to die vicariously for the sins of the people (53:4–12). The portrait builds progressively, with each song adding new dimensions to the Servant's identity and mission.
The broader context of Isaiah 40–55 — sometimes called "Second Isaiah" or the "Book of Comfort" — also matters. These chapters move from the announcement of comfort and deliverance (chapter 40) through God's promise to redeem His people despite their unfaithfulness (chapters 41–52) to the revelation of how this redemption will be accomplished — through the suffering and death of the Servant (chapter 53) — and then to the invitation to participate in this salvation (chapters 54–55). As Allen explains, Isaiah 53 is "the key chapter linking these two sections by identifying that the means of this salvation is through the atonement of the Suffering Servant."56
This broader context rules out any interpretation that reduces the Servant's suffering to mere victimhood or martyrdom. The entire arc of Isaiah 40–55 is a story about God's plan to save His people through the Servant. The suffering is purposeful, planned, and redemptive.
We should also note how the Servant Songs build progressively. In the first song (42:1–9), the Servant is commissioned to bring justice to the nations — gently and faithfully. In the second song (49:1–7), the Servant's mission expands beyond Israel to become "a light for the nations" — and there is a hint of rejection: "I have labored in vain" (49:4). In the third song (50:4–9), the Servant willingly accepts suffering — "I gave my back to those who strike, and my cheeks to those who pull out the beard" (50:6) — and expresses confidence that God will vindicate him. Then in the fourth and climactic song (52:13–53:12), all of these themes converge: the Servant is rejected, suffers violently, dies vicariously for the sins of others, and is ultimately vindicated and exalted. Each song adds new layers to the portrait, and the fourth song brings everything to its devastating and glorious conclusion. Reading Isaiah 53 in isolation from the preceding Servant Songs strips it of this narrative context. When we read it in its proper place, the substitutionary dimension is not a later imposition but the culmination of a carefully developed prophetic trajectory.
It is important to note that Isaiah 53 is not only about substitution. The passage also contains elements that connect to the Christus Victor model of atonement — Christ's victory over the powers of sin and death. The Servant is vindicated and exalted after his death (52:13; 53:10–12). He divides "the spoil with the strong" (53:12) — victory language suggesting triumph over defeated enemies. He "makes intercession for the transgressors" (53:12) — ongoing priestly activity after his death, pointing to resurrection and continuing ministry.
This is consistent with the multi-faceted view of the atonement that this book defends. Substitution stands at the center of what Isaiah 53 describes, but the passage also anticipates victory, vindication, and intercession. The Servant does not merely die as a substitute; he dies, rises, and triumphs. The substitutionary and victorious dimensions work together, just as they do at the cross itself (see Chapter 21 for a full treatment of the Christus Victor model and its relationship to substitution).
Finally, we should note a feature of Isaiah 53 that is easy to overlook but profoundly important for how we understand the cross. Rutledge perceptively observes that in verse 10 alone, "there are two different acting subjects: 'It was the will of the Lord to bruise him' and 'He makes himself an offering for sin.' In the space of just a few words, this one verse combines two narrative arcs: one with the Father as the active agent, and the other with the Son as acting agent."57
This is no small observation. The Servant's suffering is simultaneously something God wills and something the Servant himself chooses. The Father acts; the Son acts. There is no division, no conflict, no coercion. The Father's will and the Servant's will are united in a single redemptive purpose. Here, embedded in the Old Testament itself, is the seed of what Chapter 20 will develop at length: the Trinitarian unity of love at the cross. The Father did not pour out rage on an unwilling victim. The Son did not act independently of the Father's plan. They acted together, in love, for the salvation of the world.
When we step back and survey the full landscape of Isaiah 52:13–53:12, the cumulative weight of the evidence is decisive. Allen counts no fewer than twelve statements in Isaiah 53 that affirm the substitutionary nature of the Servant's work.58 The passage employs the language of bearing (nasa, sabal), transferring (paga), piercing, crushing, chastising (musar), and sacrificing (asham). It draws explicitly on the vocabulary and logic of the Levitical sacrificial system. It identifies God as the one who lays the people's iniquity on the Servant. It affirms the Servant's innocence, his voluntary submission, and his redemptive purpose. And it announces the result: the guilty are healed, made righteous, and brought to peace with God.
The New Testament writers — Paul, Peter, Matthew, Luke, Philip — read Isaiah 53 as the prophecy most directly fulfilled in the cross of Christ. Paul built his earliest creedal formulation of the gospel on its language. Peter quoted it as his primary text for explaining why Christ died. The early church, from its very beginning, understood the death of Jesus through the lens of the Suffering Servant.
What is also striking is that Isaiah 53 holds together dimensions of the atonement that are sometimes treated as competing alternatives. The passage includes substitution (the Servant bears sins that belong to others), penal consequences (the "chastisement" that is upon him), sacrificial offering (the asham, guilt offering), victory and vindication (the Servant is exalted and divides spoil with the strong), priestly intercession (he makes intercession for transgressors), and moral transformation (by his knowledge the righteous one makes many righteous). All of these dimensions are present in a single fifteen-verse passage. The multi-faceted view of the atonement that this book defends is not a modern compromise — it is embedded in the very text that provides the most detailed Old Testament preview of the cross.
That said, the substitutionary dimension is clearly central. It is the theme that dominates the passage, the theme that appears in every stanza, and the theme that the New Testament writers most frequently draw upon when they apply Isaiah 53 to Christ. Other models — Christus Victor, moral influence, priestly intercession — are genuinely present but play supporting roles. Substitution is the load-bearing wall of Isaiah 53's atonement theology. Everything else hangs on it.
I want to close with a word about what this means for us personally. Isaiah 53 is not just an academic text to be analyzed. It is a window into the heart of the gospel. "All we like sheep have gone astray." That includes me, and it includes you. "We have turned — every one — to his own way." That is the universal human condition. But then comes the astonishing statement: "And the LORD has laid on him the iniquity of us all." God did not leave us in our wandering. He provided a substitute — someone to bear what we could not bear, to carry what would have crushed us, to take our place under the weight of sin and its consequences. Isaiah saw it from afar. The New Testament writers saw it fulfilled in Jesus. And we are invited to see it, believe it, and rest in it — the Suffering Servant who bore our sins so that we might be healed.
1 The Fourth Servant Song (Isaiah 52:13–53:12) is the last and most extensive of four "Servant Songs" in Isaiah (42:1–9; 49:1–7; 50:4–9; 52:13–53:12). The designation "Servant Songs" was popularized by Bernhard Duhm in his 1892 commentary on Isaiah. ↩
2 David L. Allen, The Atonement: A Biblical, Theological, and Historical Study of the Cross of Christ (Nashville: B&H Academic, 2019), 37. ↩
3 Allen, The Atonement, 37. ↩
4 Bernd Janowski, "He Bore Our Sins: Isaiah 53 and the Drama of Taking Another's Place," in The Suffering Servant: Isaiah 53 in Jewish and Christian Sources, ed. Bernd Janowski and Peter Stuhlmacher (Grand Rapids: Eerdmans, 2004), 48–74. Cited in Simon Gathercole, Defending Substitution: An Essay on Atonement in Paul (Grand Rapids: Baker Academic, 2015), 62–63. ↩
5 Gathercole, Defending Substitution, 62–63. ↩
6 Allen, The Atonement, 37. ↩
7 William L. Hess, Crushing the Great Serpent: Did God Punish Jesus? (2024), chap. 8, "To Make an Offering." ↩
8 Allen, The Atonement, 38. Allen argues that identifying the Servant with the prophet Isaiah or a corporate entity "violates the broader context of Isaiah 53," where chapters 49–52 anticipate salvation and chapters 54–55 invite participation in it. Isaiah 53 is the link, identifying the means of salvation as the Servant's atonement. ↩
9 Gathercole, Defending Substitution, 69. ↩
10 J. Alan Groves, "Atonement in Isaiah 53," in The Glory of the Atonement: Biblical, Historical, and Practical Perspectives, ed. Charles E. Hill and Frank A. James III (Downers Grove, IL: IVP Academic, 2004), 61–89. Cited in Allen, The Atonement, 37. ↩
11 Allen, The Atonement, 39. Allen notes that on Yom Kippur, the scapegoat would "bear" (nasa) the sins of the people (Leviticus 16:22), and that this verb consistently conveys the substitutionary carrying of another's guilt. ↩
12 Allen, The Atonement, 39. ↩
13 Allen, The Atonement, 39. ↩
14 Allen, The Atonement, 39. ↩
15 Allen, The Atonement, 39. Allen notes the careful parallelistic structure of verse 5 and argues that "the vicarious suffering of the Servant comes into full view" here. ↩
16 Hess, Crushing the Great Serpent, chap. 8, "To Make an Offering." Hess draws attention to the LXX rendering, which has "wounded on account of our sins" and "bruised because of our iniquities," and argues that the causal preposition does not require a substitutionary reading. ↩
17 Hess, Crushing the Great Serpent, chap. 8, "To Make an Offering." ↩
18 See Ludwig Koehler and Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden: Brill, 2001), s.v. "מוּסָר." The term frequently carries the connotation of discipline or corrective punishment. ↩
19 J. Alec Motyer, The Prophecy of Isaiah: An Introduction and Commentary (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1993), 431. Cited in Allen, The Atonement, 39–40. ↩
20 Allen, The Atonement, 40. ↩
21 Allen, The Atonement, 40. ↩
22 Allen, The Atonement, 40. ↩
23 Motyer, The Prophecy of Isaiah, 432. Cited in Allen, The Atonement, 40. ↩
24 Allen, The Atonement, 41. Allen argues that every New Testament reference to Jesus as the Lamb of God is derived from this prophecy (see John 1:29; Acts 8:32; 1 Peter 1:19; Revelation 5:6). ↩
25 Gathercole, Defending Substitution, 69. Gathercole notes that in both the Hebrew and Greek versions of Isaiah 53, the Servant is "led to death" (53:8) and "handed over to death" (53:12). ↩
26 Allen, The Atonement, 41. ↩
28 Hess, Crushing the Great Serpent, chap. 8, "To Make an Offering." Hess argues that the LXX rendering "purge" rather than "crush" favors a reading in which God purifies the Servant through resurrection rather than punishing him as a substitute. ↩
29 Allen, The Atonement, 41–42. See also Chapter 4 of this book for a detailed discussion of the guilt offering (asham) within the Levitical sacrificial system. ↩
30 Allen, The Atonement, 42. ↩
31 Allen, The Atonement, 42. ↩
32 John N. Oswalt, The Book of Isaiah: Chapters 40–66, New International Commentary on the Old Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1998), 402. Cited in Allen, The Atonement, 42–43. ↩
33 Allen, The Atonement, 43–44. Allen notes the lexical inclusio created by the use of nasa in both 52:13 ("exalted") and 53:12 ("bore"), tying the Servant's exaltation to his sin-bearing. ↩
34 Allen, The Atonement, 44. ↩
35 Motyer, The Prophecy of Isaiah, 443. Cited in Allen, The Atonement, 44. ↩
36 Hess, Crushing the Great Serpent, chap. 8, "To Make an Offering." ↩
37 Allen, The Atonement, 38. Allen engages and refutes the views of Harry M. Orlinsky and R. N. Whybray, who argued that the Servant merely participates in Israel's suffering rather than substituting for it. ↩
38 Gathercole, Defending Substitution, 70–71. ↩
39 Gathercole, Defending Substitution, 70–71. Gathercole's argument is powerful: the standard Old Testament pattern is that people die for their own sins. Isaiah 53 overturns this pattern by describing someone who dies for the sins of others. This is what makes the Suffering Servant unique in the Old Testament and what makes the passage fundamentally substitutionary. ↩
40 Hess, Crushing the Great Serpent, chap. 8, "To Make an Offering." ↩
41 Gathercole, Defending Substitution, 65–66. See Gathercole's Table 2.1, which lays out the structural parallels between 1 Corinthians 15:3, the Greek of Isaiah 53, and Romans 4:25 / Galatians 1:4a. ↩
42 Gathercole, Defending Substitution, 66. ↩
43 Gathercole, Defending Substitution, 70. ↩
44 Gathercole, Defending Substitution, 61–68. ↩
45 Gathercole, Defending Substitution, 65–66. ↩
46 Morna D. Hooker, "Response to Mikeal Parsons," in Jesus and the Suffering Servant: Isaiah 53 and Christian Origins, ed. William H. Bellinger Jr. and William R. Farmer (Harrisburg, PA: Trinity Press International, 1998), 120–24. Cited in Gathercole, Defending Substitution, 64. ↩
47 Gathercole, Defending Substitution, 64. ↩
48 Gathercole, Defending Substitution, 64. ↩
49 The verb anapherō (ἀναφέρω) is used in the LXX for the offering of sacrifices (e.g., Genesis 22:2; Leviticus 14:20; James 2:21). When Peter says Christ "bore our sins" using this verb, he is deliberately employing sacrificial terminology. See I. Howard Marshall, 1 Peter, IVP New Testament Commentary (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1991), 94–95. ↩
50 Fleming Rutledge, The Crucifixion: Understanding the Death of Jesus Christ (Grand Rapids: Eerdmans, 2015), 476. ↩
51 Rutledge, The Crucifixion, 475. ↩
52 Hooker, "Response to Mikeal Parsons," 120–24. Cited in Gathercole, Defending Substitution, 64. ↩
53 John R. W. Stott, The Cross of Christ (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2006), 37. ↩
54 Joachim Jeremias, "πολλοί," in Theological Dictionary of the New Testament, ed. Gerhard Kittel and Gerhard Friedrich, trans. Geoffrey W. Bromiley (Grand Rapids: Eerdmans, 1964–76), 6:536–45. Cited in Allen, The Atonement, 43–44. ↩
55 Allen, The Atonement, 40. ↩
56 Allen, The Atonement, 38. ↩
57 Rutledge, The Crucifixion, 475. ↩
58 Allen, The Atonement, 45. ↩
59 Philippe de la Trinité, What Is Redemption? How Christ's Suffering Saves Us (Steubenville, OH: Emmaus Road, 2021), 87–105. Philippe de la Trinité's treatment of Christ as "victim of love" acting "in union with His Father" provides a valuable Catholic perspective that aligns well with the emphasis on Trinitarian unity in suffering. ↩
60 Stott, The Cross of Christ, 145–46. ↩
61 Joachim Jeremias, quoted in Stott, The Cross of Christ, 145. ↩
Allen, David L. The Atonement: A Biblical, Theological, and Historical Study of the Cross of Christ. Nashville: B&H Academic, 2019.
Gathercole, Simon. Defending Substitution: An Essay on Atonement in Paul. Grand Rapids: Baker Academic, 2015.
Groves, J. Alan. "Atonement in Isaiah 53." In The Glory of the Atonement: Biblical, Historical, and Practical Perspectives, edited by Charles E. Hill and Frank A. James III, 61–89. Downers Grove, IL: IVP Academic, 2004.
Hess, William L. Crushing the Great Serpent: Did God Punish Jesus? 2024.
Hooker, Morna D. "Response to Mikeal Parsons." In Jesus and the Suffering Servant: Isaiah 53 and Christian Origins, edited by William H. Bellinger Jr. and William R. Farmer, 120–24. Harrisburg, PA: Trinity Press International, 1998.
Janowski, Bernd. "He Bore Our Sins: Isaiah 53 and the Drama of Taking Another's Place." In The Suffering Servant: Isaiah 53 in Jewish and Christian Sources, edited by Bernd Janowski and Peter Stuhlmacher, 48–74. Grand Rapids: Eerdmans, 2004.
Jeremias, Joachim. "πολλοί." In Theological Dictionary of the New Testament, edited by Gerhard Kittel and Gerhard Friedrich, translated by Geoffrey W. Bromiley, 6:536–45. Grand Rapids: Eerdmans, 1964–76.
Koehler, Ludwig, and Walter Baumgartner. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Leiden: Brill, 2001.
Marshall, I. Howard. 1 Peter. IVP New Testament Commentary. Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1991.
Motyer, J. Alec. The Prophecy of Isaiah: An Introduction and Commentary. Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1993.
Oswalt, John N. The Book of Isaiah: Chapters 40–66. New International Commentary on the Old Testament. Grand Rapids: Eerdmans, 1998.
Philippe de la Trinité. What Is Redemption? How Christ's Suffering Saves Us. Steubenville, OH: Emmaus Road, 2021.
Rutledge, Fleming. The Crucifixion: Understanding the Death of Jesus Christ. Grand Rapids: Eerdmans, 2015.
Stott, John R. W. The Cross of Christ. Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2006.