Chapter 12
In Chapter 6, we watched Rachel’s soul depart as she died. We heard Elijah pray for a child’s soul to return to his body. We listened as David committed his spirit to God’s hand. And we traced the ancient Old Testament pattern: at death, something leaves the body. At restoration, something comes back. The language was consistent, the theology unmistakable. Human beings are not simply bodies that stop working. They are composite creatures whose immaterial selves depart when the body dies—and, in rare and miraculous cases, return when the body is revived.
Now we cross into the New Testament. And the pattern does not fade. It intensifies.
The six passages in this chapter form a striking New Testament witness to the departure of the spirit at death. Three of them describe the death of Jesus Christ Himself. One records the dying prayer of the first Christian martyr, Stephen. Another narrates the raising of a dead girl whose spirit came back. And the last captures the apostle Paul’s calm, deliberate language as he prepared for his own death. Together, these texts span the Gospels, Acts, and Paul’s final letter. They involve three different biblical authors—Matthew, Luke, and John—and yet they all say the same thing: when a person dies, the spirit goes somewhere. It departs. It is yielded, committed, given up, or received. And when a dead person is raised, the spirit returns.
If these passages stood alone—if this were the only evidence the Bible offered for the departure of the spirit at death—they would already be formidable. But they do not stand alone. They are the New Testament continuation of a theme that begins in Genesis and runs through the Psalms, the Prophets, and the Wisdom literature. By the time we reach the cross of Christ, the biblical witness to the spirit’s departure at death stretches across more than a thousand years of Scripture.
This is exactly what we would expect if substance dualism is true—if human beings really are composed of a material body and an immaterial spirit that can exist apart from the body. And it is precisely what physicalism struggles to explain. If the “spirit” is nothing more than a word for breath or life-force—if there is no immaterial self that survives the body’s death—then what was Jesus yielding? What was Stephen asking the Lord Jesus to receive? What came back when the dead girl opened her eyes?
Why does this matter? Because the way a person describes death reveals what they believe about the person who dies. If death is merely the cessation of a biological machine, you describe it in mechanical terms: the body stopped functioning. If death is the departure of a conscious self from a physical body, you describe it in personal terms: the spirit went somewhere. The New Testament consistently describes death in personal, departure-oriented terms. That is not a coincidence. It is a window into the anthropology of the biblical writers.
Fudge’s treatment of these passages is uneven. He discussed Luke 23:46, John 19:30, and Acts 7:59—but only in passing, and only to fold them into his physicalist framework, where “spirit” means nothing more than “life” or “breath.” He ignored Matthew 27:50, Luke 8:55, and 2 Timothy 4:6 entirely. Half of the New Testament’s key spirit-departure narratives simply do not appear in his analysis. That silence is significant. And as we work through each passage, I think you’ll see why.
I want to be fair to Fudge here. His goal in The Fire That Consumes was not to write a treatise on anthropology. He was making a case for conditional immortality. But anthropology and eschatology are not separate topics—they are deeply entangled. What you believe about the composition of a human being shapes what you believe about what happens to that human being at death, in the intermediate state, and at the final judgment. When Fudge argues that the “soul” is simply a way of referring to the whole living person, he is making an anthropological claim that has enormous eschatological consequences. And when the New Testament consistently describes death as the departure of the spirit from the body, that anthropological detail is not incidental to the eschatological story. It is part of the eschatological story. Let me show you what I mean.
Text (NKJV): “And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up His spirit.”
We are standing at the foot of the cross. The sky has gone dark. Jesus has been hanging there for hours, enduring agony that no human description can fully capture. And now, with a final loud cry, He dies. But notice how Matthew describes what happens. He does not say Jesus “stopped breathing.” He does not say Jesus “ceased to live.” He says Jesus yielded up His spirit.
The Greek here is aphēken to pneuma—literally, “He released the spirit” or “He let go of the spirit.”1 The verb aphiēmi (to let go, to release, to send away) is active, not passive. Jesus is not acted upon by death. He acts. He releases something. And what does He release? His pneuma (spirit).
This is important. In ordinary Greek usage, pneuma can mean “breath,” “wind,” or “spirit.”2 The physicalist naturally gravitates toward the most minimal reading: Jesus exhaled for the last time. He released His breath. Nothing more. But that reading flattens the text in a way that Matthew almost certainly did not intend.
Think about what Matthew is doing here. He is narrating the death of the Son of God. This is the most theologically freighted death in all of human history. Matthew has already told us about the darkness covering the land (v. 45), about Jesus’ cry of dereliction (v. 46), and about the bystanders’ reaction (vv. 47–49). Now, at the climactic moment, he chooses a verb that emphasizes agency and an object that suggests something personal departing. “He yielded up His spirit.” Matthew wants us to know that Jesus did not simply expire. He entrusted His immaterial self—His person, His conscious being—to the Father.3
John Calvin wrote that Matthew’s language here teaches us that Christ “did not die from constraint, but voluntarily offered up his soul to God.”4 The emphasis on Jesus’ voluntary action is crucial. He had told His disciples, “No one takes it from Me, but I lay it down of Myself” (John 10:18). And Matthew’s description of the crucifixion fulfills that claim. Jesus does not lose His life involuntarily. He actively hands over His spirit. That presupposes a spirit that can be handed over—an immaterial self that can be released from the body at the moment of death.
Consider the immediate aftermath. Verses 51–53 describe the temple veil tearing, the earth quaking, and the tombs opening. In verse 54, the centurion and those guarding Jesus are terrified and confess, “Truly this was the Son of God!” Matthew is constructing a scene of cosmic significance. In this context, to reduce “yielded up His spirit” to “exhaled His last breath” is to drain the text of the theological weight Matthew clearly intended.
It is also worth comparing Matthew’s account with Mark’s. Mark 15:37 simply says that Jesus “breathed His last” (exepneusen). Mark uses the straightforward verb for dying. Matthew, however, chooses a different expression entirely. He does not say Jesus “breathed His last.” He says Jesus “yielded up His spirit.” That is a deliberate editorial choice. Matthew had Mark’s Gospel in front of him—or at the very least had access to the same tradition—and he chose to describe the same event using language that emphasizes the departure of the spirit rather than the cessation of breathing. Why would he do that if the spirit’s departure meant nothing more than a final exhalation? Matthew upgraded the language because he wanted his readers to understand that something more than a biological event was occurring. A person—an immaterial self—was departing from a body.64
Cooper argues this point carefully. He notes that the phrase “giving up the spirit” in the New Testament carries the combined weight of three things at once: the cessation of breathing, the loss of the life-force, and the departure of personal existence to another realm.5 In Koine Greek, just as in many other languages, the same expression that describes physical expiration also carries the connotation of the person leaving the body. The word pneuma held multiple meanings for intertestamental Jews, including a reference to the disembodied dead.6 You cannot simply insist that it must mean “breath” and nothing else. The semantic range will not allow it.
And there is a decisive piece of evidence that Cooper flags, which I find absolutely compelling. Just one chapter later, in Luke 24:37, the disciples see the risen Jesus and are “startled and frightened, thinking they saw a ghost (pneuma).”7 Luke uses the very same word—pneuma—to describe a disembodied human person. Jesus Himself then draws the contrast: “A spirit does not have flesh and bones, as you see I have” (Luke 24:39). There is no ambiguity here. In the Gospel writers’ vocabulary, pneuma can and does mean “a discarnate person”—a human being existing without a physical body. If that is what pneuma means in Luke 24, we have every reason to take it seriously as meaning something more than mere breath in Matthew 27:50.
Fudge’s Treatment: Fudge ignores Matthew 27:50. The verse does not appear in his discussion of human nature or death in The Fire That Consumes. This is remarkable. The death of Jesus Christ is the most important death in Scripture, and Matthew’s description of it uses explicit spirit-departure language. Fudge passes over it without comment.8
Text (NKJV): “And when Jesus had cried out with a loud voice, He said, ‘Father, into Your hands I commit My spirit.’ Having said this, He breathed His last.”
Luke gives us what Matthew does not: the actual words Jesus spoke at the moment of death. And those words are a direct quotation from Psalm 31:5, which we examined in Chapter 6. David had written, “Into Your hand I commit my spirit; You have redeemed me, O LORD God of truth.” Now Jesus takes David’s prayer on His own lips at the supreme moment of His earthly life.
The Greek word for “commit” is paratithēmi, which means “to entrust,” “to deposit for safekeeping,” or “to place alongside.”9 It is the word you would use if you were giving a banker your money for safe deposit, or entrusting a child to a guardian. The object of this entrusting is to pneuma mou—“My spirit.” Jesus is placing His spirit into the care of His Father.
Now, I want you to feel the force of the physicalist problem here. If pneuma means nothing more than “breath,” then Jesus is committing His exhaled air into the hands of God. That is not just theologically thin. It is absurd. Cooper puts it perfectly: “It would make little sense for Jesus to commit his exhaled air to God.”10 At the very minimum, Jesus is entrusting His life to the Father. But Cooper presses further. Given the multiple meanings of pneuma in first-century Jewish usage—including its use to mean “discarnate person”—the most natural reading is that Jesus is committing His immaterial self, His conscious personal being, to the Father’s keeping.
Cooper argues that here synecdoche actually works in the dualist’s favor. Even if “spirit” is being used as a stand-in for “person” or “self,” the very fact that it can function this way shows that the spirit was considered the essential core of the person—the part that represents the whole. And at the moment of death, this personal self is going somewhere. It is being committed into hands that can receive it.11
The connection to Psalm 31:5 also matters. As we saw in Chapter 6, David’s prayer carries the assumption that his spirit would continue in God’s care after death. The psalmist was not merely hoping that his last breath would float upward pleasantly. He was entrusting himself—his personal existence, his ongoing identity—to the God who had redeemed him. When Jesus quotes this psalm on the cross, He is claiming the same thing: that His personal, conscious self will be safe in the Father’s hands even as His body hangs lifeless on the wood.
Luke then adds a significant detail: “Having said this, He breathed His last.” The Greek is exepneusen, which can mean simply “He expired.”12 The physicalist might argue that the verb exepneusen proves that pneuma means nothing more than breath—since the verb for dying literally means “to breathe out.” But Cooper rightly warns that this reasoning is too hasty. In many languages, the word for dying literally means “breathing out” or “expiring,” but nobody infers from this that death is merely a respiratory event.13 The English word “expire” itself comes from the Latin expirare—“to breathe out”—but no one today thinks that when a patient “expires,” all that has happened is an exhalation. The same verb can describe both the physical event of death (the body stops breathing) and the metaphysical event (the person’s spirit departs).
So in Luke 23:46 we have both Jesus’ own words (“Father, into Your hands I commit My spirit”) and Luke’s narrative description (“He breathed His last”). Together they paint a portrait of death as a two-part event: the spirit is entrusted to God, and the body ceases to function. That is substance dualism in narrative form.
Fudge’s Treatment: Fudge does mention Luke 23:46 and Acts 7:59, but he reads them through his physicalist lens. In The Fire That Consumes, he cites these texts alongside 2 Timothy 1:12 and 1 Peter 4:19 to argue that the believer’s hope after death is grounded entirely in “the faithfulness of his Creator,” not in any “death-proof substance he discovers in his own self.”14 He approvingly quotes scholars who say there is “no inherent immortality of the soul” and that “the person who dies, even the one who dies in Christ, undergoes the death of both body and soul.”15
Here is what Fudge gets right: our hope after death is indeed grounded in God’s faithfulness, not in some inherent indestructibility of the soul. Substance dualists agree with this entirely. We have said so repeatedly in this book. The soul is not naturally immortal. God created it, and God can destroy it (Matt. 10:28). But Fudge conflates two very different questions. The first question is: Does the soul survive death? The second is: Why does it survive? Fudge collapses the first question into the second. Because our hope is in God rather than in ourselves, he concludes that the soul does not survive at all. But that does not follow. The soul can survive death because God sustains it—not because it is inherently indestructible. Fudge’s reasoning amounts to saying: “Since the soul is not naturally immortal, it does not exist as a separate entity.” That is a logical error. Dependence on God for continued existence does not mean nonexistence.16
Let me put this more plainly with an analogy. Imagine a father who carries his infant son. The child cannot walk on his own. He has no ability to hold himself upright or propel himself forward. He is entirely dependent on his father’s arms. Does it follow from this that the child does not exist as a separate person from the father? Of course not. The child is real, distinct, and personal—but he is dependent. In the same way, the soul is real, distinct, and immaterial—but it depends entirely on God for its continued existence. Fudge’s argument confuses dependence with nonexistence. The scholars he quotes—Hoekema, Bruce, Thielicke—are right that we have no “death-proof substance” in ourselves. But that is a statement about the soul’s vulnerability, not a statement about the soul’s nonexistence. And the very fact that Jesus commits His spirit to the Father suggests that His spirit is a real entity that needs to be received by someone. You do not commit nothing into someone’s hands.65
Text (NKJV): “So when Jesus had received the sour wine, He said, ‘It is finished!’ And bowing His head, He gave up His spirit.”
John’s account of Jesus’ death is the most theologically crafted of the four Gospels. Everything in John’s passion narrative is deliberate. Jesus is not a victim being executed; He is a King completing a mission. “It is finished”—tetelestai—is a word of triumph, not defeat.17 The work of atonement is accomplished. The debt is paid. And then—only then—Jesus bows His head and “gave up His spirit” (paredōken to pneuma).
The verb paradidōmi means “to hand over,” “to deliver,” or “to transmit.”18 It is the same verb used throughout the passion narratives for Judas “handing over” Jesus to the authorities. Now Jesus Himself hands over His spirit. The parallel is striking: just as Judas delivered Jesus into human hands, so Jesus now delivers His spirit into divine hands. The verb carries a strong sense of intentional transfer—something is being given from one party to another.
What is being transferred? His pneuma. His spirit. Once again, the physicalist must either (a) reduce this to a description of Jesus exhaling, or (b) acknowledge that something immaterial is being handed over at the moment of death. Option (a) drains the text of any theological meaning. It turns the death of the Son of God into a mere respiratory report. Option (b) takes the text seriously and acknowledges that John understood death as the departure of the personal spirit from the body.
D. A. Carson notes that John’s language here emphasizes Jesus’ sovereignty over His own death, including His authority over the moment and manner of His spirit’s departure.19 Leon Morris similarly argues that John’s wording implies that Jesus “dismissed his spirit with a sovereign act”—He was not overcome by death, but consciously chose to release His spirit from His body.20 This reading only makes sense if the spirit is a real entity that can be released, not merely a metaphor for vital signs ceasing.
Notice something else. John says Jesus bowed His head and then gave up His spirit. The sequence matters. Normally, a crucified person’s head drops forward when they die. They lose muscle control, and the head falls. But John reverses the expected order. Jesus bows His head first—voluntarily, deliberately—and then hands over His spirit. It is as if Jesus is laying His head down on a pillow before releasing His spirit into the Father’s care. John is telling us that even in death, Jesus was in control. And what He was controlling was the departure of His spirit.21
When you line up Matthew 27:50 (“yielded up His spirit”), Luke 23:46 (“into Your hands I commit My spirit”), and John 19:30 (“gave up His spirit”), you have three independent witnesses to the same event, using three different verbs—aphēken, paratithēmi, and paredōken—all describing the departure of the pneuma from the body at death. They come from three different authors writing for different audiences. And they all tell the same story: at death, the spirit leaves.
Fudge’s Treatment: Fudge mentions John 19:30 in passing, grouping it with other texts about Jesus’ death. But his interest is in the nature of Jesus’ death as penal substitution, not in what the spirit-departure language reveals about human nature. He quotes Jesus laying down His psyche (life/soul) in John 10:15 and connects it to the destruction language of Matthew 27:20.22 His focus is on demonstrating that Jesus truly died—a point no one disputes. What he does not do is wrestle with the anthropological significance of the spirit-departure language. He does not ask: if death is the departure of the spirit from the body, what does that tell us about what a human being is?23
Text (NKJV): “And they stoned Stephen as he was calling on God and saying, ‘Lord Jesus, receive my spirit.’”
Stephen is being murdered. Stones are crashing into his body from every direction. He is bleeding, broken, about to die. And in this moment—the very last moment of his earthly life—he prays. But notice what he prays. He does not say, “Lord Jesus, remember me.” He does not say, “Lord Jesus, raise me at the last day.” He says, “Lord Jesus, receive my spirit.”
The parallel with Luke 23:46 is obvious and intentional. Luke, who authored both his Gospel and Acts, is drawing a deliberate line between the death of Jesus and the death of Stephen. Just as Jesus committed His spirit to the Father, Stephen commits his spirit to Jesus. The first martyr dies like his Master.24
The Greek is dexai to pneuma mou—“receive my spirit.” The verb dechomai means “to take,” “to receive,” “to accept,” or “to welcome.”25 It implies that something is being given and that someone is receiving it. Stephen is giving something to Jesus, and he is asking Jesus to take it. That something is his pneuma—his spirit.
Ask yourself a simple question. What is Jesus receiving? If pneuma here means nothing more than “breath,” then Stephen is asking Jesus to receive his last exhalation. That makes no sense. If it means “life-force” in some vague, impersonal way, then Stephen is asking Jesus to catch a disappearing energy. That barely makes more sense. The only reading that does justice to the text is the one the church has held for two thousand years: Stephen is asking the Lord Jesus to receive him—his conscious, personal self, his immaterial spirit—as it departs from his crushed and broken body.26
There is also a crucial detail in the verses that follow. Acts 7:60 says, “Then he knelt down and cried out with a loud voice, ‘Lord, do not charge them with this sin.’ And when he had said this, he fell asleep.” Luke uses the word “sleep” (ekoimēthē) for Stephen’s death, which is the common New Testament metaphor for the death of believers.27 But notice the order: first Stephen’s spirit is committed to Jesus, and then his body “falls asleep.” The body sleeps. The spirit goes to be with the Lord. This is the intermediate state in miniature—the body resting in death, the spirit conscious in the presence of Christ.
This reading is strengthened by what Stephen had just seen. In verse 56, he exclaimed, “Look! I see the heavens opened and the Son of Man standing at the right hand of God!” Stephen sees Jesus standing—not sitting, but standing, as if to welcome him.28 The vision of the risen, glorified Christ is immediately followed by Stephen’s prayer for Jesus to receive his spirit. The implication is vivid and unmistakable: Stephen’s spirit is about to go where Jesus is. He is about to be received into the presence of the standing Christ.
There is another angle worth considering. Stephen’s prayer is modeled on Jesus’ own words from the cross, but with one telling modification. Jesus said, “Father, into Your hands I commit My spirit” (Luke 23:46). Stephen says, “Lord Jesus, receive my spirit.” Stephen does not address the Father. He addresses Jesus. He is not merely quoting a psalm. He is praying to the risen Christ as the one who will personally receive his departing spirit. This is an extraordinary act of faith—and it presupposes a rich theology. Stephen believes that Jesus is alive, that Jesus is present at the right hand of God, that Jesus is capable of receiving his spirit, and that his spirit is something real that will actually go to Jesus when his body dies. Every one of those presuppositions fits naturally within a substance dualist framework. Within physicalism, most of them become awkward at best.66
We should also note the way Luke frames the entire scene. The Sanhedrin is enraged. Their faces are twisted with fury (7:54). They gnash their teeth. They rush at Stephen with a mob’s violence. But Stephen, “being full of the Holy Spirit, gazed into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God” (7:55). The contrast between the earthly scene and the heavenly vision is stunning. On earth: hatred, violence, death. In heaven: glory, welcome, reception. Stephen’s body is being destroyed by the stones. But his spirit is about to be welcomed by Christ. Luke is painting a picture of a person who exists on two planes simultaneously—earthly and heavenly, bodily and spiritual. The stones kill the body. The spirit goes to Jesus. That is the kind of scene that substance dualism expects and physicalism cannot easily accommodate.
Fudge’s Treatment: Fudge does cite Acts 7:59, but only to make the point that the Christian’s hope rests in the faithfulness of God rather than in any inherent immortality. He places Stephen alongside Jesus (Luke 23:46) and Paul (2 Tim. 1:12) in a list of believers who trusted their fate to God.29 That observation is perfectly true. But Fudge never engages with the anthropological content of Stephen’s prayer. He never asks what Stephen meant by “my spirit” or what it would mean for Jesus to “receive” it. He uses the verse to support his theological claim about God’s faithfulness and then moves on, leaving the dualist implications untouched.30
Text (NKJV): “Then her spirit returned, and she arose immediately. And He commanded that she be given something to eat.”
This is the raising of Jairus’ daughter. She had died—Luke is clear about that. The mourners were weeping and wailing. Jesus said, “Do not weep; she is not dead, but sleeping” (v. 52), and the crowd laughed at Him, “knowing that she was dead” (v. 53). There is no ambiguity about her condition. She was dead.
Then Jesus took her by the hand and said, “Little girl, arise” (v. 54). And what happened? “Her spirit returned, and she arose immediately.”
Stop and feel the weight of that sentence. Her spirit returned. The Greek is epestrepsen to pneuma autēs—literally, “her spirit turned back” or “her spirit came back.”31 The verb epistrephō means “to return,” “to turn around,” “to come back to a place one has left.”32 Luke is telling us that the girl’s spirit had gone somewhere, and now it came back. It returned to her body. And the result was that she arose immediately.
This is the New Testament counterpart to 1 Kings 17:21–22, which we examined in Chapter 6. In that passage, Elijah prayed, “O LORD my God, I pray, let this child’s soul come back to him.” And the LORD heard Elijah’s prayer, “and the soul of the child came back to him, and he revived.” The Hebrew used nephesh (soul); Luke uses pneuma (spirit). But the pattern is identical: at death, the soul/spirit departs; at restoration, the soul/spirit returns. The Old Testament and the New Testament tell the same story.
The implications for the body-soul question are hard to miss. Luke’s description presupposes that the girl was composed of at least two things: a body and a spirit. When she died, the spirit left. When she was raised, the spirit returned. The body remained on the bed the entire time. It was the spirit that departed and came back. If there were no immaterial spirit—if the girl were nothing more than a physical organism—then Luke’s description makes no sense. There would be nothing to “return.” The body was already there. What came back?33
A physicalist might argue that pneuma here simply means “breath”—that when the girl started breathing again, Luke described it as her “breath returning.” But that reading is strained. Luke has already told us she was dead, not just unconscious. And the verb epistrephō implies a return from somewhere, not just the resumption of a biological process. You do not say that someone’s breath “returned” in the same way you would say a person “returned” from a journey. The language of return implies separation and reunion—the spirit was away, and now it has come back.34
I. Howard Marshall, in his careful commentary on Luke, notes that this phrase assumes “the departure of the spirit from the body at death and its return at resuscitation.”35 Joel Green—who is himself a physicalist—acknowledges the difficulty this verse poses for non-dualist readings, though he ultimately tries to explain it as phenomenological rather than ontological language.36 But the distinction between “how it appeared” and “how it was” is precisely the kind of move that physicalism requires over and over again. Every time the text says something that sounds dualist, the physicalist must insist that it is “just language,” “just phenomenological description,” “just a way of speaking.” At some point, we must ask: what if the language reflects reality?
I want to put this more sharply. The physicalist approach to texts like Luke 8:55 amounts to this: “Yes, the text says her spirit returned, but it doesn’t mean that literally. It’s just a way of describing biological resuscitation in the vocabulary of the ancient world.” But how many times can you say that before the pattern becomes suspicious? We have now seen the same kind of language in Genesis 35:18 (her soul was departing), 1 Kings 17:21–22 (the child’s soul came back), Psalm 31:5 (into Your hand I commit my spirit), Ecclesiastes 12:7 (the spirit returns to God), Matthew 27:50, Luke 23:46, John 19:30, Acts 7:59, and now Luke 8:55. Every single one of these, the physicalist insists, is just an idiom. None of them really mean what they appear to mean. At what point does the simpler explanation become more attractive—namely, that the biblical writers actually believed what they wrote? That the spirit really does depart at death and return at resuscitation? The dualist reading requires no special pleading. It takes the texts at face value. The physicalist reading requires, in every single case, the assumption that the text means something other than what it says. That is a heavy burden.
Fudge’s Treatment: Fudge ignores Luke 8:55 entirely. This verse does not appear in The Fire That Consumes in any discussion of the body-soul question.37 This is a remarkable omission. Luke 8:55 is one of the clearest spirit-departure-and-return narratives in the entire New Testament, and it uses explicit language about the spirit leaving and coming back. Its absence from Fudge’s discussion is a telling indicator of how much biblical data his physicalist framework caused him to overlook.
Text (NKJV): “For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure is at hand.”
This is Paul’s final letter. He is writing from a Roman prison, almost certainly facing execution. He knows the end is coming. And the language he chooses to describe his approaching death is saturated with theological meaning.
Two key terms demand our attention. The first is “poured out” (spendomai), which refers to a drink offering—a libation poured out as an act of worship.38 Paul had used this same image in Philippians 2:17: “Yes, and if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.” A drink offering was poured from a vessel. The liquid left the container. The imagery naturally suggests the soul or life departing from the body—the inner reality being poured out of its physical vessel.
The second key term is “departure” (analusis). This word means “a loosening,” “a release,” or “a departure.”39 It is related to the verb analuō, which Paul uses in Philippians 1:23: “having a desire to depart (analusai) and be with Christ, which is far better.” The word carries the picture of a ship being untied from its mooring, or a soldier striking camp to begin a march.40 In both cases, something is released from what held it in place. The rope is loosened. The tent pegs are pulled up. And the one departing goes somewhere.
Think about what this means for anthropology. Paul does not describe his approaching death as extinction, or cessation, or the termination of all experience. He describes it as a departure—a loosening of ties, a setting out on a journey. The language assumes that he will go somewhere when his body dies. The body is the vessel; the person departs from it. The body is the tent; the person leaves it behind. This is fully consistent with what Paul says in 2 Corinthians 5:1–8, where being “absent from the body” means being “present with the Lord” (a passage we will examine in detail in Chapter 13).41
The context of 2 Timothy 4 reinforces this reading. In the very next verses, Paul writes, “I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Finally, there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give to me on that Day” (vv. 7–8). Paul speaks with complete confidence about what awaits him after death. He is not anxious about ceasing to exist. He is not hoping he will be re-created from nothing at some future resurrection. He is looking forward to a crown that is already “laid up” for him. The picture is of a man who knows he is going somewhere—a departure, not a disappearance.42
And in verse 22, later in the same letter, Paul writes, “The Lord Jesus Christ be with your spirit.” The pneuma of Timothy is mentioned as the dimension of Timothy’s person that the Lord Jesus can be “with.” This is worth noting, because it shows that Paul, even in his final letter, continues to use language that distinguishes the spirit from the body. He does not say, “The Lord Jesus Christ be with your brain,” or “with your body.” He says “with your spirit.”43
The drink-offering imagery is also worth pausing over. In the Old Testament, a drink offering was poured out at the base of the altar as an act of dedication to God (Num. 28:7). The liquid was separated from the vessel. It flowed out and was given to God. If Paul sees his life as a drink offering being poured out, the natural implication is that his inner self—his spirit, his life, his personal being—is being poured from the vessel of his body and offered to God. The vessel remains behind. The offering goes to God.44
Fudge’s Treatment: Fudge does not discuss 2 Timothy 4:6 in relation to the body-soul question in The Fire That Consumes.45 He does cite 2 Timothy 1:12 (“I know whom I have believed and am persuaded that He is able to keep what I have committed to Him until that Day”) as evidence that Paul’s hope was grounded in God’s faithfulness.46 Again, that is true. But the very passage where Paul describes his death as a “departure” and a “pouring out”—imagery that drips with dualist implications—goes unexamined. Fudge takes the theological conclusion he agrees with (hope rests in God) and ignores the anthropological evidence that accompanies it.
This is a pattern we have seen now across multiple chapters, and it is worth pausing to name it clearly. Fudge is not dishonest. He is not trying to hide evidence. But his physicalist framework functions like a set of blinders. It allows him to see certain things—the theology of hope, the sovereignty of God, the reality of death—while rendering other things invisible. The anthropological content of these texts, the way they describe the spirit departing, being committed, being received, returning, or being poured out—all of this falls outside his field of vision. It is not that Fudge looked at these texts and decided the dualist reading was wrong. He simply never looked at them from that angle. And that, in a way, is the most telling evidence of how deeply his physicalist assumptions shaped his work.67
Step back and look at what we have found. Six passages. Three different authors. Multiple literary genres—Gospel narrative, historical narrative, personal letter. And they all tell the same story.
When Jesus died, He yielded up His spirit (Matthew), committed His spirit to the Father (Luke), and gave up His spirit (John). When Stephen died, he asked the Lord Jesus to receive his spirit. When a dead girl was raised, her spirit returned to her body. And when Paul faced his own death, he described it as a departure—a pouring out, a loosening, a setting off on a journey.
The cumulative force of this evidence is striking. Every New Testament description of death that involves the word pneuma (spirit) describes it as something that goes somewhere. It is yielded, committed, given over, received, or it returns. The language of departure and reception is everywhere. And it is consistent with what we found in the Old Testament in Chapter 6: Rachel’s nephesh departing, the child’s nephesh returning, David committing his ruach to God, and the ruach returning to God who gave it (Eccl. 12:7). The pattern runs from Genesis to 2 Timothy. It is not an anomaly. It is the way the Bible talks about death.47
Cooper builds his case on exactly this kind of cumulative evidence. He argues that while any individual verse involving pneuma at death could theoretically be explained away as a mere idiom for dying, the consistent biblical pattern of spirit-departure-and-return makes the dualist reading far more plausible than any alternative. The language is not accidental. It reflects a genuine anthropological conviction shared by the Old Testament writers, the Gospel authors, and the apostle Paul: human beings have an immaterial spirit that departs the body at death and continues in existence.48
Cooper also makes a crucial observation that I want to highlight. He acknowledges that some scholars have argued that pneuma at death merely means “breath” or “life-force,” and that the “giving up” of the spirit is nothing more than an idiom for dying. But he responds by pointing to Luke 24:37–39, where the disciples think the risen Jesus is a pneuma—a ghost, a disembodied human person. This is direct, undeniable evidence that Luke uses pneuma to mean “discarnate person.”49 If that is what pneuma can mean in Luke 24, then we cannot arbitrarily restrict its meaning to “breath” in Luke 23 or Luke 8. The same author, writing the same book, uses the same word to describe both the spirit that Jesus committed to the Father and the kind of being the disciples thought they were seeing after the resurrection. Cooper rightly calls this “indisputable” evidence that pneuma can refer to discarnate persons.50
Moreland approaches the same evidence from the philosophical side. He argues that the best explanation for the New Testament’s consistent departure language is that the authors genuinely believed in the existence of an immaterial soul or spirit. Alternative explanations—that they were merely using inherited idioms without believing them, or that they were speaking phenomenologically rather than ontologically—require the assumption that the biblical writers systematically said things about human nature that they did not mean. That is a heavy hermeneutical price to pay.51
The physicalist counter-argument typically runs like this: the biblical writers inherited language from their cultural environment, and that language carried dualist-sounding overtones, but we should not read philosophical commitments into narrative descriptions. They were not writing philosophy textbooks. They were telling stories.
Fair enough. They were indeed telling stories. But stories carry worldviews. When Luke tells us that the girl’s spirit returned and she arose immediately, he is revealing something about how he understands the relationship between spirit and body. When Paul describes his death as a departure, he is revealing how he understands what happens to the person at death. You do not need to be writing a philosophy textbook to communicate genuine beliefs about reality. Every grandmother who tells her grandchild, “Grandpa went to be with the Lord,” is making an anthropological claim. She may not call it substance dualism. But she is expressing the conviction that Grandpa still exists—that some part of him has gone somewhere. The New Testament writers express the same conviction, and they do so with remarkable consistency.52
There is a further point that deserves attention. The physicalist often treats the “giving up the spirit” language as an irreducible metaphor—a dead metaphor, at that—which no one should take as evidence of actual beliefs about the spirit’s departure. But this claim runs into a serious problem. Not all of our passages use the same expression. Matthew says Jesus “yielded up” His spirit. Luke says Jesus “committed” His spirit. John says Jesus “gave up” His spirit. Stephen asks Jesus to “receive” his spirit. And Luke describes the girl’s spirit as “returning.” These are five different verbs in five different grammatical constructions, used by three different authors across multiple genres. If the spirit-departure idea were nothing more than a single inherited idiom, we would expect a single fixed expression repeated by rote. Instead, we find a consistent concept expressed in a variety of ways. That is a sign of a living belief, not a dead metaphor.68
Consider the analogy to hospitality language. We speak of “opening our doors” to guests, “welcoming” visitors, “inviting” people in, and “receiving” company. These are different expressions, but they all reflect a single underlying reality: people actually come to your home. If someone used all four expressions on different occasions, you would not conclude that they were mindlessly repeating a dead metaphor about hospitality. You would conclude that they actually believe in hospitality—that guests actually show up. The same logic applies here. The New Testament’s diverse spirit-departure language reflects a genuine, underlying belief that the spirit actually departs at death.
One final observation. Fudge discussed three of these six passages and ignored the other three. But even the three he discussed, he never engaged on the anthropological level. He used Luke 23:46 and Acts 7:59 to make a point about God’s faithfulness and John 19:30 to discuss the nature of Jesus’ death as atonement. These are legitimate theological topics. But they are not the only thing these passages teach. By extracting a true theological point (hope rests in God) while ignoring the anthropological evidence embedded in the same verses (the spirit is a real entity that departs at death), Fudge inadvertently demonstrates how physicalist assumptions can cause a scholar to miss what is right in front of him.53
The passages in this chapter form a tight web of connections with material we have examined or will examine in other parts of this book. The most obvious link is to Chapter 6, where we traced the Old Testament spirit-departure narratives. Genesis 35:18 (Rachel’s soul departing), 1 Kings 17:21–22 (the child’s soul returning), Psalm 31:5 (David committing his spirit to God), and Ecclesiastes 12:7 (the spirit returning to God who gave it) all set the stage for the New Testament texts examined here. The pattern of departure and return is continuous from the earliest Hebrew narratives through the Gospels and Acts. Luke 8:55 is the direct New Testament fulfillment of 1 Kings 17:21–22, using pneuma where the Old Testament used nephesh—demonstrating that the concepts of soul and spirit function interchangeably in these death-and-return narratives.54
The link to James 2:26 (Chapter 15) is equally significant. James writes, “For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.” James defines death as the separation of body and spirit—exactly what our six passages narrate. The theological definition and the narrative evidence reinforce each other. Death is the departure of the spirit from the body. That is not just a story-level description; it is a theological principle that James states as a matter of fact.55
The connection to Chapter 13 is forward-looking but crucial. In Luke 23:43, Jesus says to the thief on the cross, “Today you will be with Me in Paradise.” In Philippians 1:21–24, Paul expresses his desire “to depart and be with Christ.” In 2 Corinthians 5:8, Paul says he would prefer to be “absent from the body and present with the Lord.” These intermediate-state passages answer the question that our spirit-departure passages raise: Where does the spirit go? It goes to be with Christ. The departure described in Matthew 27:50, Luke 23:46, John 19:30, and Acts 7:59 is a departure to somewhere—not into oblivion, but into the conscious presence of the Lord.56
Finally, Paul’s “departure” language in 2 Timothy 4:6 connects directly to his tent-and-dwelling imagery in 2 Peter 1:13–14 (Chapter 14), where Peter speaks of the body as a tent that he will soon “put off.” Both Paul and Peter use spatial and physical metaphors for death—departing, being poured out, putting off a tent. These metaphors all presuppose a person who is distinct from the body and who continues to exist after the body is left behind.57
The passages in this chapter describe something that an increasing number of people in the modern world claim to have experienced: the departure of their conscious self from their body. In veridical near-death experiences—those involving verified perceptions that the patient could not have acquired through normal sensory means—individuals report leaving their physical body, observing events from an external vantage point, and then returning to the body when they are resuscitated.58
The parallel to Luke 8:55 is especially striking. In that narrative, the girl’s spirit departed at death and returned when Jesus raised her. In many veridical NDE accounts, the patient’s conscious experience departs from the body during clinical death and returns when the heart is restarted. The structure is identical: departure at death, return at resuscitation. The biblical narrative and the modern clinical report describe the same phenomenon in remarkably similar terms.59
We are not arguing here that NDEs prove substance dualism. That case will be made more carefully in Chapter 30, where we examine the veridical NDE evidence in detail. But it is worth noting that the New Testament’s description of death as the spirit’s departure from the body is exactly what substance dualism predicts—and exactly what the best NDE evidence corroborates. The biblical data and the empirical data point in the same direction. This is not a coincidence. It is convergent evidence.60
What difference does this make for the life of the church?
A great deal. When a believer is dying, we stand at the bedside and read Psalm 31:5: “Into Your hand I commit my spirit.” We read Jesus’ words from the cross: “Father, into Your hands I commit My spirit.” We tell the dying saint that their spirit is about to go into the loving hands of God. We say, “You will be with the Lord.” We mean it literally.61
But if the physicalist is right—if there is no immaterial spirit that survives the body’s death—then those words are empty comfort. The dying person is not going anywhere. They are about to cease to exist. Their consciousness will be snuffed out like a candle. There is no spirit to commit to the Father. There is no spirit for Jesus to receive. There is only a body shutting down, a brain going dark, and then… nothing. Until some unspecified future date when God re-creates them from scratch.
That is not what Jesus said to the thief on the cross. It is not what Stephen prayed as the stones fell. It is not what Paul believed as he wrote from his Roman prison. And it is not what the church has taught for two thousand years.
Think about what this means for the grieving family. A mother has just lost her teenage daughter. The pastor comes to the home. He opens his Bible. He reads the words of Jesus: “Do not weep; she is not dead, but sleeping.” He tells the mother that her daughter’s spirit is with the Lord. The mother weeps, but through the tears she finds hope—real, concrete hope—that her child is not gone. She is somewhere. She is with Someone. She is safe in the hands of the Father.
Now imagine the same scene, but with a physicalist framework. The pastor comes to the home. He opens his Bible. And what does he say? “Your daughter has ceased to exist. Her consciousness ended when her brain stopped functioning. But one day, God will re-create her from nothing.” Is that comfort? Is that hope? It may be logically coherent within a physicalist system, but it is cold comfort for a grieving mother. And more importantly, it is not what Scripture teaches. Scripture teaches that the spirit departs and goes to be with the Lord. The texts we have examined in this chapter say so plainly.
The substance dualist reading of these passages gives the pastor and the grieving family exactly what they need: the assurance that their loved one is not gone. The body has died. The spirit has departed. But it has departed into the hands of the Father, into the presence of the Lord Jesus Christ. The dead in Christ are not extinct. They are absent from the body and present with the Lord. The spirit departs, but it departs to somewhere—to Someone.
That is the hope of the New Testament. And it rests on a foundation that physicalism cannot provide.62
We began this chapter at the foot of the cross, watching Jesus yield up His spirit. We followed that spirit-departure pattern through Stephen’s dying prayer, Jairus’ daughter’s miraculous raising, and Paul’s serene anticipation of his own departure. At every turn, the New Testament told us the same thing: death is the departure of the spirit from the body. The spirit goes somewhere. And for the believer, it goes to God.
In Chapter 13, we will follow the departed spirit to its destination. What happens when the believer is “absent from the body”? Where does the spirit go? What does it experience? The answer will take us to paradise, to the presence of Christ, and into the heart of the doctrine that physicalism most fears: the conscious intermediate state.63
↑ 1. The verb aphiēmi (ἀφίημι) in the aorist active indicative. See BDAG, s.v. “ἀφίημι,” meaning 5: “to let go, dismiss, release.” Matthew uses the same verb in Matt. 4:11 (“the devil left Him”) and Matt. 13:36 (“He sent the multitudes away”).
↑ 2. BDAG, s.v. “πνεῦμα.” The primary senses include: (1) wind or moving air, (2) breath, (3) the spirit or soul of a person, (4) the Spirit of God. See also H. Kleinknecht et al., “πνεῦμα, πνευματικός,” TDNT 6:332–451.
↑ 3. R. T. France, The Gospel of Matthew, NICNT (Grand Rapids: Eerdmans, 2007), 1079–1080. France notes that Matthew’s language presents Jesus as actively releasing His spirit rather than passively dying.
↑ 4. John Calvin, Commentary on a Harmony of the Evangelists, trans. William Pringle (Edinburgh: Calvin Translation Society, 1846), on Matthew 27:50.
↑ 5. Cooper, Body, Soul, and Life Everlasting, chap. 5, “The New Testament Evidence: Anthropological Terms and Concepts.” Cooper’s treatment of “giving up the spirit” is found in the section titled “Death as ‘giving up the spirit.’”
↑ 6. Cooper, Body, Soul, and Life Everlasting, chap. 5. Cooper notes that ruach and pneuma had “multiple meanings for intertestamental Jews, including reference to the disembodied dead.”
↑ 7. Luke 24:37 (NKJV). See also the discussion in Cooper, Body, Soul, and Life Everlasting, chap. 5, where he calls this an “indisputable” example of pneuma used for discarnate persons.
↑ 8. A search of Fudge, The Fire That Consumes, 3rd ed. (Eugene, OR: Cascade Books, 2011), reveals no discussion of Matthew 27:50 in relation to anthropological or body-soul questions.
↑ 9. BDAG, s.v. “παρατίθημι,” meaning 3: “to entrust for safekeeping, give over, entrust.”
↑ 10. Cooper, Body, Soul, and Life Everlasting, chap. 5, “Death as ‘giving up the spirit.’”
↑ 11. Cooper, Body, Soul, and Life Everlasting, chap. 5. Cooper writes that in committing His spirit to God, Jesus “yielded himself to God, not just his breath or life-force,” and that this is “a case where synecdoche plays into the hands of the dualist.”
↑ 12. The verb ekpneō (ἐκπνέω) means literally “to breathe out” and by extension “to expire, die.” See BDAG, s.v. “ἐκπνέω.” Mark 15:37 uses the same verb.
↑ 13. Cooper, Body, Soul, and Life Everlasting, chap. 5. Cooper argues that “in Koine Greek as in many languages, the same word for exhaling is used for giving up the life-force or personal soul at death,” so “appealing to exepneusen settles nothing.”
↑ 14. Fudge, The Fire That Consumes, pp. 28–29. Fudge writes that the Christian believer’s hope is “in the faithfulness of his Creator,” citing Luke 23:46, Acts 7:59, and 2 Tim. 1:12.
↑ 15. Fudge, The Fire That Consumes, pp. 28–29, quoting Donald G. Bloesch. Fudge also cites Anthony A. Hoekema, F. F. Bruce, and Helmut Thielicke to the same effect.
↑ 16. This point is made forcefully by J. P. Moreland, The Soul: How We Know It’s Real and Why It Matters (Chicago: Moody, 2014), chap. 2. Moreland distinguishes between the soul’s existence (which substance dualists affirm) and the soul’s inherent immortality (which many substance dualists, including Christian dualists, deny). The soul exists because God sustains it, and God can destroy it if He chooses (Matt. 10:28).
↑ 17. The verb teleō (τελέω) in the perfect passive indicative (tetelestai) means “it has been accomplished, it is finished, it stands completed.” See D. A. Carson, The Gospel According to John, PNTC (Grand Rapids: Eerdmans, 1991), 621.
↑ 18. BDAG, s.v. “παραδίδωμι,” meaning 1: “to convey something in which one has a relatively strong personal interest, hand over, give (over), deliver, entrust.”
↑ 19. Carson, The Gospel According to John, 621. Carson writes that John’s language “presupposes that Jesus was in control of the moment of his death.”
↑ 20. Leon Morris, The Gospel According to John, rev. ed., NICNT (Grand Rapids: Eerdmans, 1995), 720–721.
↑ 21. See the discussion in Andreas J. Köstenberger, John, BECNT (Grand Rapids: Baker Academic, 2004), 550, who notes the deliberate, sovereign character of Jesus’ action in bowing His head before releasing His spirit.
↑ 22. Fudge, The Fire That Consumes, p. 175. Fudge connects John 10:15 (“He laid down his life [psychē]”) with Matt. 27:20 and Acts 3:15, emphasizing that Jesus truly died.
↑ 23. Fudge’s treatment of John 19:30 in The Fire That Consumes focuses entirely on the atonement and the nature of Jesus’ death as penal substitution. The anthropological significance of “gave up His spirit” is not addressed.
↑ 24. F. F. Bruce, The Book of the Acts, rev. ed., NICNT (Grand Rapids: Eerdmans, 1988), 160–161. Bruce notes the deliberate parallel between Stephen’s death and Jesus’ death, including the committal of the spirit and the prayer for forgiveness of enemies.
↑ 25. BDAG, s.v. “δέχομαι,” meaning 1: “to receive something offered or transmitted, take, receive.”
↑ 26. Cooper, Body, Soul, and Life Everlasting, chap. 5. Cooper argues that Stephen’s prayer presupposes the continued existence of his personal spirit after death, which would be received by Jesus.
↑ 27. The verb koimaō (κοιμάω) in the passive voice means “to fall asleep” and is the standard NT euphemism for the death of believers. See John 11:11; 1 Cor. 15:6, 18, 20; 1 Thess. 4:13–15.
↑ 28. Darrell L. Bock, Acts, BECNT (Grand Rapids: Baker Academic, 2007), 304–305. Bock notes that Christ is depicted as standing—not seated—possibly to welcome Stephen or to serve as an advocate before the Father.
↑ 29. Fudge, The Fire That Consumes, pp. 28–29.
↑ 30. This is a pattern we have seen repeatedly in Fudge’s work: extracting true theological conclusions from passages while leaving the anthropological implications unexamined. See further discussion in Chapters 19–20.
↑ 31. The verb epistrephō (ἐπιστρέφω) in the aorist active means “to turn back, return.” See BDAG, s.v. “ἐπιστρέφω,” meaning 1.
↑ 32. BDAG, s.v. “ἐπιστρέφω.” The word is commonly used for physical return (e.g., Ruth 1:6, LXX; Acts 15:36) as well as spiritual conversion (Acts 3:19). The basic idea is of turning around and going back to where one was before.
↑ 33. This is the direct NT parallel to 1 Kings 17:21–22, discussed in Chapter 6. The OT uses nephesh (soul); Luke uses pneuma (spirit). The pattern is identical: at death, the soul/spirit departs; at resuscitation, the soul/spirit returns.
↑ 34. Compare the use of epistrephō in Ruth 1:6 (LXX), where Ruth “returned” from Moab to Bethlehem, or in Acts 15:36, where Paul proposes to “return” and visit the churches. In both cases, the verb implies going back to a place from which one had departed.
↑ 35. I. Howard Marshall, Commentary on Luke, NIGTC (Grand Rapids: Eerdmans, 1978), 348.
↑ 36. Joel B. Green, Body, Soul, and Human Life: The Nature of Humanity in the Bible (Grand Rapids: Baker Academic, 2008), 48–52. Green acknowledges the prima facie dualist reading but argues the language describes appearances rather than metaphysical realities.
↑ 37. A thorough search of Fudge, The Fire That Consumes, 3rd ed., reveals no treatment of Luke 8:55 in the sections dealing with human nature, death, or the intermediate state.
↑ 38. BDAG, s.v. “σπένδω.” The verb means “to pour out a libation, to offer a drink offering.” Paul uses the same image in Phil. 2:17.
↑ 39. BDAG, s.v. “ἀνάλυσις.” The noun means “departure,” especially from life. It occurs only here in the NT.
↑ 40. William D. Mounce, Pastoral Epistles, WBC 46 (Nashville: Thomas Nelson, 2000), 575–576. Mounce discusses the nautical and military metaphors embedded in analusis.
↑ 41. See Chapter 13 for a full treatment of 2 Cor. 5:1–8 and Phil. 1:21–24. Paul’s “departure” language in 2 Tim. 4:6 and Phil. 1:23 (“having a desire to depart and be with Christ”) forms a consistent Pauline theology of death as departure, not extinction.
↑ 42. George W. Knight III, The Pastoral Epistles, NIGTC (Grand Rapids: Eerdmans, 1992), 459–461.
↑ 43. 2 Tim. 4:22. See also Gal. 6:18 (“the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit”) and Philem. 25 (“the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit”). Paul’s habitual closing benedictions address the “spirit” of his readers, suggesting he viewed the spirit as the core of the person.
↑ 44. For the OT background of the drink offering, see Num. 28:7; Exod. 29:40; Lev. 23:13. The libation was poured out as an act of worship, and the liquid (usually wine) was separated from its container. Paul applies this imagery to himself: his life is being poured out of the vessel of his body.
↑ 45. Fudge does not treat 2 Tim. 4:6 in his discussion of human nature or the intermediate state in The Fire That Consumes. The verse does not appear in his anthropological analysis.
↑ 46. Fudge, The Fire That Consumes, pp. 28–29, where he cites 2 Tim. 1:12 alongside Luke 23:46, Acts 7:59, and 1 Pet. 4:19.
↑ 47. For the OT spirit-departure pattern, see the discussion in Chapter 6 of this volume. For the theological continuity between OT and NT departure language, see Cooper, Body, Soul, and Life Everlasting, chaps. 3–5.
↑ 48. Cooper, Body, Soul, and Life Everlasting, chap. 5, conclusion. Cooper argues that the cumulative weight of the spirit-departure evidence—from the OT through the Gospels and into Acts—makes the dualist reading the most natural and historically grounded interpretation.
↑ 49. Cooper, Body, Soul, and Life Everlasting, chap. 5. Cooper writes: “There is no doubt that Luke uses ‘spirit’ to mean ‘discarnate person.’”
↑ 50. Cooper, Body, Soul, and Life Everlasting, chap. 5. Cooper calls the Luke 24:37–39 evidence “indisputable” and argues that it warrants extending a dualistic reading to the other instances of “giving up the spirit” in the NT.
↑ 51. J. P. Moreland, The Soul: How We Know It’s Real and Why It Matters (Chicago: Moody, 2014), chap. 5. Moreland argues that the best explanation for the NT’s consistent spirit-departure language is that the writers genuinely believed in a separable immaterial soul.
↑ 52. See further the discussion in Cooper, Body, Soul, and Life Everlasting, chap. 7, where Cooper argues that the NT evidence for dualism is not limited to isolated proof texts but is embedded in the entire worldview of the NT writers.
↑ 53. This pattern is documented in detail in Chapters 19–22 of this volume, which examine how Fudge’s physicalist assumptions shaped his exegesis across multiple passages.
↑ 54. For the OT parallels, see Chapter 6: Gen. 35:18 (nephesh departs), 1 Kings 17:21–22 (nephesh returns), Ps. 31:5 (ruach committed to God), Eccl. 12:7 (ruach returns to God). The NT parallels in this chapter use pneuma in the same way.
↑ 55. James 2:26 will be examined in detail in Chapter 15. James’ definition of death as the separation of body and spirit provides the theological principle that the narratives in Chapters 6 and 12 illustrate.
↑ 56. See Chapter 13 for the full treatment of Luke 23:43, Phil. 1:21–24, and 2 Cor. 5:1–8. The spirit-departure passages in the present chapter tell us that the spirit leaves; the intermediate-state passages in Chapter 13 tell us where it goes.
↑ 57. For 2 Peter 1:13–14, see Chapter 14. Peter describes his body as a “tent” (skēnōma) that he will soon “put off,” using spatial imagery strikingly parallel to Paul’s “departure” and “tent” language in 2 Cor. 5:1–4 and 2 Tim. 4:6.
↑ 58. For an overview of veridical NDE research, see Janice Miner Holden, Bruce Greyson, and Debbie James, eds., The Handbook of Near-Death Experiences: Thirty Years of Investigation (Santa Barbara: Praeger, 2009); and Gary R. Habermas and J. P. Moreland, Beyond Death: Exploring the Evidence for Immortality (Wheaton, IL: Crossway, 1998), chaps. 7–9.
↑ 59. See especially the cases collected in Pim van Lommel, Consciousness Beyond Life: The Science of the Near-Death Experience (New York: HarperOne, 2010); and Sam Parnia, Erasing Death: The Science That Is Rewriting the Boundaries Between Life and Death (New York: HarperOne, 2013). These will be discussed in detail in Chapter 30.
↑ 60. This “convergent evidence” argument is developed fully in Chapter 30. The biblical data provides the primary case for substance dualism; the NDE evidence provides secondary corroboration.
↑ 61. Wayne Grudem, Systematic Theology: An Introduction to Biblical Doctrine (Grand Rapids: Zondervan, 1994), 816–822. Grudem argues that the biblical teaching on the intermediate state provides essential comfort for the dying and the bereaved, a comfort that physicalism cannot ground.
↑ 62. See Cooper, “Absent from the Body…Present with the Lord,” in Christian Physicalism, chap. 16, where Cooper argues that physicalism undermines the pastoral assurance that the dead in Christ are conscious and present with the Lord.
↑ 63. Chapter 13 will examine Luke 23:43, Phil. 1:21–24, 2 Cor. 5:1–8, and Heb. 12:23—the core intermediate-state passages that tell us where the departed spirit goes.
↑ 64. For a comparison of the Synoptic accounts of Jesus’ death, see Robert H. Gundry, Matthew: A Commentary on His Handbook for a Mixed Church Under Persecution, 2nd ed. (Grand Rapids: Eerdmans, 1994), 574–576. Gundry notes that Matthew’s “yielded up His spirit” represents a deliberate alteration of Mark’s simpler “breathed His last.”
↑ 65. Cooper, Body, Soul, and Life Everlasting, chap. 5. Cooper notes that the distinction between the soul’s existence and the soul’s inherent immortality is crucial for avoiding the false dichotomy between Platonic immortality and physicalist extinction. The soul is real; it simply depends on God for its continuance.
↑ 66. On the Christological and anthropological significance of Stephen’s prayer, see Ben Witherington III, The Acts of the Apostles: A Socio-Rhetorical Commentary (Grand Rapids: Eerdmans, 1998), 277–278.
↑ 67. This observation is not a personal criticism of Fudge. Every scholar works within a framework that shapes what they notice and what they overlook. The point is that Fudge’s physicalist framework systematically directed his attention away from the anthropological content of spirit-departure passages. See further Chapters 19–22.
↑ 68. This point about the diversity of spirit-departure expressions is similar to the argument Cooper makes regarding the variety of intermediate-state texts. See Cooper, Body, Soul, and Life Everlasting, chap. 7, where he argues that the NT’s diverse expressions for conscious postmortem existence reflect a genuine, shared conviction rather than a single inherited formula.